帅贼闲谈
看来不管是西方文化还是东方文化,都不喜欢纸上谈兵、只说不做。所以英语里也有事实胜于雄辩这个谚语:Actions speak louder than words.
华丽辞藻
distress n.悲痛, 痛苦, 忧伤, 苦恼;贫困, 窘迫;危险, 困难, 危难 vt.使痛苦, 使忧伤
The news of his death distressed us greatly.
他逝世的消息使我们极为悲痛。
touchy adj.易动气的,过分敏感的;小心眼的;需要小心对待的;棘手的;难办的
Be careful the way you tell him the true. He's kind of touchy.
注意你告诉他真相时的语气,他是个非常敏感的人。
as like as (two) peas in a pod 一个模子刻出来的
I had never met his brother before but I recognized him immediately because they’re as like as two peas in a pod.
我从来没见过他哥哥,不过我马上就把他认出来了,因为他俩长得简直是一模一样。
花言巧语
为何这么美好的东西要流于平庸呢?
Don't show your fearness to the others. Because if the world senses it,it's going to
chew you up and spit you out.
不要对外人表现出你内心的恐惧。因为如果这个社会感知到了你的恐惧,就会把你啃得尸骨无存。