Two more fantastic actors may be joining the revenge drama Out of the Furnace. I was already high on the project given that it serves as the follow-up to writer-director Scott Cooper’s swell drama Crazy Heart, then Christian Bale signed on to play the lead. Bale plays a man who is released after serving four years in prison only to find that his younger brother has been brutally murdered. He sets out to avenge the death and track down the killer. Casey Affleck is onboard as Bale’s brother, Zoe Saldana is set as Bale’s ex-wife, and we previously heard that Viggo Mortensen was circling the villain role.

Buried in a different story (thanks to The Playlist for the find), Deadline now notes that Billy Bob Thornton is eyeing the villain role instead of Mortensen, and Forest Whitaker is circling the role of a sleazy bookie. Both Mortensen and Thornton are terrific, but the prospect of Thornton tackling a gritty villain opposite Bale is incredibly enticing. No deals have been made with Thornton or Whitaker, but Cooper is assembling an incredible cast for what’s shaping up to be one hell of a movie. Production begins this spring.

关于惊悚片《逃出熔炉》,在克里斯蒂安·贝尔宣布担任主演之后,又有两位实力演员基本锁定本片,那就是比利·鲍伯·松顿与福里斯特·惠特克。

《逃出熔炉》原名《低等居民》(The Low Dweller),由《疯狂的心》导演斯考特·库伯执导。影片讲述男主角服刑四年出狱之后,却发现弟弟被人杀害,为此他不得不寻找凶手,并制定复仇计划。

克里斯蒂安·贝尔在上个月确认加盟本片担任男主角,而卡西·阿弗莱克则获邀出演他的弟弟,佐伊·索尔达娜或出演贝尔的前妻。头号反派之前曾锁定维果·莫特森,不过最新消息则是比利·鲍伯·松顿出演这一角色,福里斯特·惠特克则有望出演一名卑劣的赌博经纪。

该片剧本由布莱德·因格尔斯比创作,他平时在父亲的公司上班,利用业余时间创作了这个剧本,并被多家公司竞拍。雷德利·斯科特及莱昂纳多·迪卡普里奥在之前也曾考虑过拍摄本片。

《逃出熔炉》将于今年春天开机拍摄。