Hotel workers depend on tips to augment their usually small salaries. Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you, consider it part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you will need to hand out before you even get to your room.
饭店的工作人员主要靠小费来增加他(她)们平时微薄的收入。请不要为需要向迎接你的门卫支付小费感到不平,应该把它看作是旅游消费的一部分,并在进入饭店之前就做好准备随时掏出钞票。

Doormen
门卫

Depending on the amount of luggage, tip $ 1 to $ 2 to the doorman who takes your bags and turns them over to a bellman. If you are visiting and have no luggage, you naturally do not tip him for simply opening the door for you. Tip him again when you leave with your luggage as he takes it from the bellman and assists you in loading it in your car or into your taxi. When the doorman obtains a taxi for you, tip him $1 to $3 (the higher amount if he must stand in the rain for a period of time to get it).
给门卫的小费数目取决于行李的多少,对于为你拿行李并把它递给行李员的门卫,需要付给1至2美元。如果你没有行李,通常就不必为开门这样简单的服务付费。当你带着行李准备离开饭店,门卫从行李员手中接过行李并帮你把它放入你的车子或出租车里时,你还应该付给他小费。当门卫为你叫了一辆出租车时,你应该付他1至3美元(如果他为了叫辆出租车而不得不在雨中站着时,你的小费应该给得更多些)。

Bellman
行李员

Tip $1 a bag but not less than $2 to the bellman who carries or delivers your luggage to your room. When the bellman does something special for you, such as make a purchase or bring something you have requested to your room, but not room service deliveries, he or she should be tipped $ 2 to $ 3 for every service, at the time it is provided.
一个行李包要付1美元的小费,但对于把行李送到客房的行李员要付给2元以上的小费。当行李员为你做了一些特殊的事情,比如替你购物或把你需要的东西送到客房(但不属于客房服务范畴)等,他应该得到2至3美元的小费。

Maid
清理房间的女服务员

For stays of one night or more, the maid should be tipped $2 per night per person in a large hotel; $ 1 per night per person in a less expensive hotel. Give the maid her tip in person, if she can be found. If not, put it in a sealed envelope marked "chambermaid".
在一个较大、较豪华的饭店,清理房间的女服务员每人每天应得到2美元的小费;档次次之的饭店的服务员每人每天可得1美元小费。你可以亲自给她们小费,也可以把钱装在信封里封好,上面写明"送给清理房间的服务员"。

Valet
清洗、熨烫衣服的服务员

Valet services are added to your bill, so there is no need to tip for pressing or cleaning when items are left in your room. If you are in when your cleaning and pressing is delivered, however, tip $ 1 for the delivery for one or two items, more when several items are being delivered.
清洗、熨烫衣服的服务费用被加到你的帐单中,因此如果在你外出的时候衣服放在房间内,你就无需付小费。如果服务员送衣服时你在房间,可以为他们的送衣服务付1美元,如果衣服较多就应付更多的小费。

Dining room staff
餐厅服务员

Tips for dining room staff are exactly the same as they are in any other restaurant -15 to 18 percent except in the most elegant dining rooms where tips are 18 to 20 percent. If you are staying in an American -plan hotel where your meals are included in your total bill, tips are as usual, and an additional tip should be given to the maitre d' who has taken care of you during your stay. This tip ranges anywhere from $ 10 to $ 15 for a weekend for a family or group of four people to $ 20 to $ 30 for a longer stay or larger group.
付给饭店餐厅服务员的小费数目与其他餐馆服务员所得小费的数目不相上下,都是15-18%,而一些非常豪华、档次最高的餐厅小费要高达18-20%。如果你入住的饭店是餐费已包含于总帐单的美式饭店,小费还是15-18%,且要直接付给那位从头至尾一直服侍你的服务员。如果一个家庭或一行四人要在此饭店住一星期的话,他们付出的小费从10美元至15美元不等,而在住宿的时间更长或人数更多的情况下,小费要达到20美元甚至30美元之多。

沪江小编】付给服务人员小费,是表达对他们的服务的认可和感谢。在国外,支付小费已经形成了一些惯例,需要我们入乡随俗,多加注意。了解通常的服务标准小费额度,并且为额外的服务增加小费,一般就不会出现问题啦!