小D每日一句一周详解(03.12~03.18)

03月12日: She hopes to make it big in television.她期望在电视行业干出点名堂。

1.make it big 成功,成名
例如:Very few inventors make it big in business.(很少有发明家能把生意做大。)
          If you want to make it big, you must work toward your objectives every day.(想做大事者必须每日朝着目标去努力奋斗。)

03月13日:I'm flat broke.我身无分文。

1.flat broke身无分文,破产
例如:I can't even pay the rent this month. I'm flat broke.(我这个月的租金都付不起了。我破产了。)
         The lad gambled and was soon flat broke.(这小伙子赌博,很快就输得精光。)

03月14日:The robbery happened in broad daylight.抢劫在光天化日之下发生了。  

1.broad daylight光天化日,公开地,大白天
例如:You're chasing two men with a gun in broad daylight.(光天化日下你竟拿着枪追着两个人。)
          His automobile was held up in broad daylight.(他的汽车在光天化日之下遭到了抢劫。)

【相关词组】
in broad daylight 在光天化日之下;大庭广众

03月15日:Can I pay in installments?我可以分期付款吗?

1.installment分期付款;部分,分册
例如:We will pay for houses by monthly installments.(我们将按月分期付款买房。)
          The last installment will be split into two movies.(故事的最后一部分将会拍成两部电影。)

03月16日:The girl cried her eyes out after her mother left.小女孩在她妈妈走后号啕大哭。

1.cry one's eyes out痛哭不止,哭得死去活来
例如:When his favorite duck died, my son cried his eyes out.(当我儿子心爱的鸭子死了时,他十分伤心地哭个不停。)
          She cried her eyes out when he married someone else.(他与别人结婚时她大哭了起来。)

03月17日:You can't go back on your promise now.你不能食言。

1.go back on食言,背叛,失去作用
例如:You should never go back on your promise to a child.(你给孩子许了愿就千万不要食言。)
          Some of his friends have gone back on him.(他有几个朋友对他不忠。)
          Grandfather's eyes are going back on him.(祖父的视力在减退。)

03月18日:She likes the hustle and bustle of big cities.她喜欢大城市里熙熙攘攘的景象。

hustle and bustle:喧嚣气氛,繁忙扰攘
例如:The hustle and bustle of city life fatigues many people.(奔波的城市生活使很多人精疲力竭。)
          She soon got used to the hustle and bustle of city life.(她不久就习惯了城市生活的喧闹繁忙。)

不想错过每期电子报精彩内容?赶快点击订阅吧>>