内容简介:奥巴马2月11日演讲,关于总统为中产阶级减工资税。
更新时间:一周三期
听写形式:全文听写
Hint:
None

To a parent who's filling up the tank and looking at rising gas prices? To them, $40 can make all the difference in the world. And so can your voice. I hope you'll pick up the phone, send a tweet, write an email, and tell your representative that they should get this done before it gets too late. Tell them not to play politics again by linking this debate to unrelated issues. Tell them not to manufacture another needless standoff or crisis. Tell them not to stand in the way of the recovery. Tell them to just do their job. That's what our middle class needs. That's what our country needs. In the wake of the worst economic crisis of our lifetimes, we're getting things going again. And we're going to keep at it until everyone shares in America's comeback. Thanks, and have a great weekend.
对于一边填满水槽一边看着上涨的煤气价格的父母? 对他们而言,这40美金可以让这个世界完全不同。 所以,发出你的声音。 我希望你拿起电话,发推特,写邮件,并告诉你的代表他们需要做些什么,否则就太迟了。 告诉他们别再玩政治游戏,将这场辩论与其他事务相连。 告诉他们不要制造另一个不必要的僵局或危机。 告诉他们不要阻碍复苏。 告诉他们做好自己的工作。 这是我们中产阶级所需要的,这才是我们的国家所需要的。 在这场我们有生之年所经历的最糟糕的经济危机浪潮中,我们将继续前行。我们将保持前进,直到每一个人都分享到美国的复苏。 谢谢大家,周末愉快。 ——译文来自: javaau