今日情景
在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,大家现在肯定都已经很熟悉Michael和李华这两个在纽约上大学的学生了。这是一个星期六的下午, Michael和李华比较放松,他们正在校园里散步。 李华会学到两个常用语:critter和mug。
Hints:
Yeah
sharpei
Li Hua
Oh
P.S.如果文中Michael 对话出现的关于critter和mug的拼写,不需要写上去~~~
特别提示:文中Michael 为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Michael说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
Yeah, he is a cute little critter. No, a critter is just an animal, usually one that is relatively small and furry. The word is used a lot in the Southern part of the U.S. Yes, squirrels are definitely critters. But you know a lot of people don't like squirrels. They think that they are dirty and look like rats with bushy tails. Well, I would not try to feed those little critters if I were you, they bite and can carry diseases. Yes, those are critters, too. Speaking of which, did you hear that my roommate got a new-born sharpei? I don't think so. As far as I'm concerned, that little critter looks ugly. You want to take a look at that ugly critter? Ok, we'll go. Look, Li Hua, here is my roommate's sharpei. Look at that furry mug. He looks like he should be friendly. No, not a coffee mug. Mug is slang for a face, usually an ugly one. His little mug is his face. Go ahead, but I'm sure he'll bite you. Of course. For example, my brother has a really ugly mug. I was just trying to give you an example. I don't really think my brother has an ugly face. Yeah, we usually don't say a person has a pretty mug. But, if you like the look of that dog, you can say: "Oh, what a cute mug this little dog has." That's right.
L: 今天天气真好,你看那个人在跟他的狗玩,那小白狗真好玩! M: Yes, he is a cute little critter. L: Critter是什么?Critter是狗的一个品种吗? M: No, a critter is just an animal, usually one that is relatively small and furry. The word is used a lot in the Southern part of the US. L: 噢,critter就是毛耸耸的小动物。那么,松鼠也可以说是个critter,对不对? M: Yes, squirrels are definitely critters. But you know a lot of people don't like squirrels. They think that they are dirty and look like rats with bushy tails. L: 还有人不喜欢松鼠的呀?怎么会说它们象老鼠呢!我觉得它们真可爱,看起来毛耸耸,软棉棉的。我最喜欢看它们用前面两条腿捧着一颗花生啃。哎哟,那样子真好玩! M: Well, I would not try to feed those little critters if I were you, they bite and can carry diseases. L: 不要喂它们吃东西?它们会咬人?嗨, 你站得远一点扔给它们不就行了吗?我倒是听说过它们会传染疾病,是要小心点。Michael, 那象耗子那样的小动物也能够叫做critters吗? M: Yes, those are critters, too. Speaking of which, did you hear that my roommate got a new-born sharpei? L: 你的室友养了一只刚出生的沙皮狗!那肯定很好玩。 M: I don't think so. As far as I'm concerned, that little critter looks ugly. L: 你觉得沙皮狗难看啊?不少人家里养沙皮狗都觉得它们可爱。我还没有见过刚出生的沙皮狗呢!Michael, 你带我去看一看,好不好吗? M: You want to take a look at that ugly critter? Ok, we'll go. ****** M: Look, Li Hua, here is my roommate's sharpei. Look at that furry mug. He looks like he should be friendly. L: 哟,这就是你室友的沙皮狗呀!好可爱哟!Michael, 你说什么furry mug?Mug不是用来喝咖啡或喝茶的杯子吗?沙皮狗和mug有什么关系呀? M: No, not a coffee mug. Mug is slang for a face, usually an ugly one. His little mug is his face. L: 噢,在这里,mug不是指杯子的意思,而是指一张脸,而且往往是指难看的脸。我觉得这只狗的脸挺可爱的。Michael, 我能不能摸摸它啊? M: Go ahead, but I'm sure he'll bite you. L: 它会咬我?那就算了,我就看看它吧。哎,Michael, 我们能不能把人的脸称为mug呢? M: Of course. For example, my brother has a really ugly mug. L: 你弟弟的脸很难看? 哎哟,Michael, 你怎么能这么说啊?再说,你弟弟的脸没准跟你的脸很象啊! M: I was just trying to give you an example. I don't really think my brother has an ugly face. L: 哎哟,你真是的,要给我举例子也得找个适当的例子嘛。怎么能拿你弟弟来举例子,破坏他的形象呢?对了,我还得弄弄清楚,mug一般是指难看的脸,是贬意,对不对? M: Yeah, we usually don't say a person has a pretty mug. But, if you like the look of that dog, you can say: "Oh, what a cute mug this little dog has!" L: 噢,你的意思是,可以用mug这个词来指一个动物的脸很可爱,但是不能用来形容人的脸。 M: That's right.