Borrowed Words

There's more French in English than you might think!

Apr.7

(双击或划选你想要翻译的单词或词组即可看到注解)

Do you ever wonder why English has one word for some animals and a different one for their meat? English uses pig and pork, cow and beef, and sheep and mutton. Why is that? To find out, you have to go back to 1066. In that year, the Norman French invaded England and put a French king on the English throne The French not only changed the government but they also changed the language. French became the language of the upper classes of society. And it remained that way for 300 years. Only these high society people could afford to eat meat. As a result, French words like porc (pork) and beouf (beef) came into the English language. However, poor English farmers raised the animals. So, the English language retained the words pig and cow from the native Anglo-Saxon.

The Norman French added about 10,000 French words to the English language. Seventy-five percent of them are still in use today.

Word Bank:

invade(v)入侵;侵略
The two countries are fighting because one invaded the other.

remain(v)维持;保持不变
George remained the captain of the soccer team for two years.

afford(v)负担得起
I can't afford to buy a car. I don't have enough money.

retain(v)保留,保有
The company changed its manager, but it retained all its other employees.

配套期刊同步学习效果更好哦!
沪江网店现提供《空中英语教室》杂志预订服务,
更低的价格,更好的服务,我们将您订阅把每期杂志通过快递送到您手里。:)

ps: 《空中英语教室》系列杂志都有订购哦!

点击进入论坛 参与更多活动

Tag: 空中英语教室下载   空中英语教室视频   空中英语教室mp3   空中英语教室2008   空中英语教室杂志  空中英语教室网站   空中英语教室文本