2017年5月CATTI二级口译英译中真题解析(下)
Passage 2 开放性创新 Recently there has been growing attention to the concept of open innovation, both among research institutions and business community. What is open innovation? Thi...
2017年5月CATTI二级笔译中译英真题解析(下)
本文是李克强总理出席2016夏季达沃斯开幕式的致辞,译文来自外交部官网。 我们应该积极促进结构性改革,特别是供给侧...
2017年5月CATTI二级笔译英译中真题解析(下)
本文来自外刊文章Profiting From Friendship Entrepreneurs in Silicon Valley, only half-jokingly, call it the URL strategy. The three letters usually stand for Uniform Resource Locator&m...
2017年5月CATTI三级口译真题解析(下)
Part 3 Chinese to English Interpreting 晚上好。很高兴出席第蒙特利尔灯光节开幕式。光代表正义、希望、和未来。人类普遍热爱光,所有美好的事物都和光有关。在基督教中,光代表温暖。在中国,我...