内容简介:奥巴马2月4日演讲,关于总统对房主提供的福利。
更新时间:一周三---四期
听写形式:全文听写
Hint: none

Over the last couple of weeks, I've been traveling around the country and talking with folks about my blueprint for an economy built to last. It's a blueprint that focuses on restoring the things we've always done best: our strengths, American manufacturing, American energy, the skills and education of American workers. And most importantly, American values like fairness and responsibility. We know what happened when we strayed from those values over the past decade, especially when it comes to our housing market. Lenders sold loans to families who couldn't afford them. Banks packaged those mortgages up and traded them for phony profits. It drove up prices and created an unsustainable bubble that burst, and left millions of families who did everything right in a world of hurt. It was wrong. The housing crisis has been the single biggest drag on our recovery from the recession.
在过去几周中,我周游全国,与人们谈论我对建立长盛不衰经济的计划蓝图。这一计划着重于恢复我们一直最擅长的东西:我们的优势力量——美国制造业、能源业、美国工人的技能发展和教育培训。而最重要的是美国的价值观,比如公平和责任。 我们都知道,过去十年中,当我们偏离了这些价值将会发生什么,尤其是当这一切发生在我们的房地产市场上时。 债权人贷款给没有偿付能力的家庭。银行打包这些抵押品,为了虚假的利润用它们进行交易。这一行为抬高了房价,产生了不可持续的泡沫,它的破灭导致数百万没有任何过错的家庭陷入悲惨的世界。 这是错误的。房地产危机是我们从萧条中恢复的唯一的也是最沉重的负担。 ——译文来自: uyuyubub