大家只要听写出音频中的例句就可以了,本期一共四个例句。听写不需要打引号,句子间也不用编序号。
Hints:
California
校对:trans0829
答疑:常小猫
节目当天有疑问请在下面留言框留言,会在24小时内得到解答。若听写材料并非当日,课向答疑的沪江主页留言或者发送短消息,将会尽早的得到解答。由于发过的节目不会每期都回头再浏览,请见谅这项措施。谢谢大家的支持!让我们的英语一起成长!
On Friday nights I usually go to a movie. But it was raining so hard last night I just stayed in the dorm to sit around and shoot the breeze with a couple of friends. One thing I enjoy about shooting the breeze, you can relax and say anything you want to. You're among friends and nobody takes things seriously. What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine. I don't always believe what I get through the grapevine, but it's true at least half the time and and it's a lot faster than whatever the army tells you about what we're doing.
大家都知道谣言传播的速度是飞快的。有句话说,谣言已经走了半个地球,而事实还刚刚在穿鞋。人们坐在一起闲聊,天南地北,说长道短的,传播流言菲语,这是很普遍的一种活动。美国有好多成语和俗语是形容这一方面的。例如to shoot the breeze。To shoot就是发射、开枪、发炮等,breeze就是阵阵微风。To shoot the breeze这个习惯用语使人脑子里出现了一幅画面,也就是:一些好朋友没事聚在一起闲聊天,毫无顾忌地想说什么就说什么。下面我们来听听一个大学生说他昨晚在干什么: "On Friday nights I usually go to a movie. But it was raining so hard last night I just stayed in the dorm to sit around and shoot the breeze with a couple of friends." 这个大学生说:"一般来说,星期五晚上我总是去看电影的。可是,昨晚上雨下得好大呀,所以我就呆在宿舍里和两个朋友一起聊天。" 下面这个人说出了为什么他喜欢shooting the breeze。他的话恐怕也说出了一般人心里的想法: "One thing I enjoy about shooting the breeze -- you can relax and say anything you want to. You're among friends and nobody takes things seriously." 这个人说:"我很喜欢聊天,因为你可以很放松,想说什么都行。你是和朋友在一起,没有人会很认真的。" 要是你问一个人,你说的那个消息是从那儿听来的,他可能会说:through the grapevine。grape是葡萄,grapevine就是葡萄藤。Through the grapevine的意思实际上就和中文里说的:通过小道消息来的一样。也就是说,这个消息是经过人们口头传播传到他这儿来的,他也不知道到底是从谁那儿开始的。 早在一百多年前,当美国南北战争正在进行的时刻,士兵们把那些非官方渠道来的消息,也就是秘密地在他们中间传播的消息称为grapevine。下面这个例子就是一个士兵正在把一个消息告诉他的要好朋友: "What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine." 这个兵对他的朋友说:"你对我们部队调到加利福尼亚州去的消息是怎么想的。这个消息还没有正式宣布,我是今天早上通过小道消息听来的。" 人们对于小道消息的看法倒是各不相同。有的人确信不误。可是,下面说话的人则不然: "I don't always believe what I get through the grapevine, but it's true at least half the time and and it's a lot faster than whatever the army tells you about what we're doing." 这个人说:"我不完全相信小道消息。但是,小道消息至少有一半是确实的,而且比部队领导告诉我们的要快多了。" 以上我们讲了两个和闲聊天、小道消息有关的习惯用语。今天我们讲的第一个习惯用语是:to shoot the breeze。To shoot the breeze就是几个朋友在一起随便聊天。我们今天讲的第二个习惯用语是:trough the grapevine。Through the grapevine是指小道消息。