提示:
Johnnie
Myra
She stood by the window, watching. The postman turned round the corner on his bicycle. Her heart beat fast. Johnnie had seen him too and ran to the gate. Then clatter, clatter up the stairs. Johnnie knocked at her door. "Granny, granny," he shouted, "I've got your post." He gave her four envelopes. Three were unsealed cards from old friends. The fourth was sealed, in Myra's writing. The old lady felt a pang of disappointment. "No parcel, Johnnie?" "No, granny."
她站在窗口望着。邮差骑着自行车过了拐角。她心跳加快了。约翰尼也看到了邮差,立即向大门口跑去。 接着,楼梯上传来“得得得”的脚步声。约翰尼敲她的门。 “奶奶,奶奶,”他叫着说,“我拿到你的信了。” 他交给她四封信。三封没有封口,是老朋友寄来的生日卡。第四封是封口的,上面的字迹出自迈拉之手。老太太感觉到了一种失望的剧痛。 “没有包裹吗?约翰尼?” “没有,奶奶。”