Sticks and stones may break some bones…unless you’re a young female chimp. In that case, you’re more likely to ______1______ your stick like a dollie. That finding appears in the journal Current Biology.
If you have kids, you’ve no doubt noticed that, generally speaking, girls like to play with dolls while boys ______2______ swords and trains. Study after study has shown this to be true. But is it instinct? Parental influence? Or the result of some sort of ______3_____? One way to find out is to look to the animal kingdom, where there are no _____4_____ playthings. Earlier studies of monkeys in captivity have shown that, given a choice, females do prefer
dolls whereas males will reach for a truck. But what about how the juvenile animals play in the wild?
Scientists studying chimps in a national park in Uganda have found that all the youngsters like to play with sticks. They poke them into holes and just carry them around. But the female chimps also seem to ______5______ them, holding the sticks close and bringing them into their nests at naptime. Males prefer to use the sticks to whack each other. Sound familiar?

【视听版科学小组荣誉出品】
cradle gravitate toward preschool peer-pressure gender-specific act out nurturing
雌性小猩猩也爱洋娃娃 棍棒石块打断骨,(言辞不能伤我身)……《现代生物学》杂 志上刊登的最新发现表明,若你是一只年轻雌性猩猩,那么你 更可能会将棍棒当作洋娃娃抱在怀中。 如果你有孩子,你无疑会注意到,女孩子通常都更喜欢洋娃娃 ,而男孩则被刀剑和火车所吸引。多项研究证明这个结论真实 准确。但这究竟是本能所致?还是父母的影响?抑或来自幼儿 园同伴们的压力?有一种方法可以找到答案——去动物王国看 看吧,那里可没有可区分性别的玩具。对饲养猴的一些早期研 究表明,同样的选择条件下,雌性更喜爱洋娃娃,而雄性会选 择卡车。不过,野生动物又将如何选择呢? 科学家在乌干达国家公园对黑猩猩进行研究发现,所有的小猩 猩都喜欢玩棍子。他们把棍子戳在洞中或者带着它走来走去。 不过雌性小猩猩似乎更趋于抚育棍棒,它们紧紧抓着棍子,小 憩之时也随身携带。雄性小猩猩则喜欢用棍子互相击打。听上 去很耳熟,不是吗?