2012考博翻译与人口类写作动宾词组

  不服从父母 disobey their parents

  倡导人力资源管理 advocate the management of human resources

  调查性和婚姻状况 conduct a survey on sex and marriage

  对子女寄予厚望 pin great hopes on their children

  反映人们的私生活 reflect people’s private lives

  鼓励创建文明家庭 encourage the idea of “Civilized Families”

  过孤独的生活 lead an isolated life

  坚持计划生育的基本国策 stick to the basic state policy for family planning

  进行全国人口普查 carry out national population census

  禁止他人作克隆人的实验 inhibit others from doing human cloning experiments

  开辟人类历史新纪元 start a new chapter in the history of human

  控制人口数量(增长) control the population size (growth)

  实现向低出生、低死亡、低 bring about a transition to the modern population reproduction

  自然增长的现代人口再生 pattern characterized by a low birth rate, low death rate and

  产类型的转变 low natural growth rate

  损害人类社会的道德观 damage the morality of human society

  缩小代沟 narrow the gap

  提倡晚婚晚育 encourage late marriage and late childbirth

  提出离婚 ask for a divorce

  提高人口素质 improve the population quality

  维护和促进人民的生存权 safeguard and promote the people’s rights to subsistence and

  和发展权 development

  维护***和不断改善***状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

  享受优越的生活条件 enjoy good living condition

  显示明显的差异 display a marked difference

  优化人口结构 optimize the population structure

  优生优育 bear and rear better children

  占总人口的10% account for 10% of the total population

  造成不同的思想和观念 result in a different ideology and concepts

  造福人类和科学 benefit mankind and science

  正确处理经济发展同人口、 correctly handle the relationship of economic development

  资源、环境的关系 versus (with) population,natural resources and environment

  征求父母的意见 ask for her parents’ opinion

  挣零花钱 earn their pocket money

  重视人口老年化问题 pay attention to the problem of an aging population

  逐渐削弱长辈的权威 undermine the authority of the older generation

  尊重和保障*** respect and guarantee human rights