官网日期:01-09-2012 18:41 BJT
原文标题:Students make up majority in largest spring rush ever

Hints:
None
注:播音员有一处读错的按照正确的来
主持:不睡漫漫
校对:fuzinxia
翻译:小章、Cat
以及时获取更新信息
Over 3.1 billion trips in a span of 40 days, it is the largest Spring Festival travel rush China has ever encountered in its history. And among the millions of travellers taking trains and buses home, students and migrant workers make up the bulk of it. Unlike previous years when school normally ended a bit earlier, the start of winter break this year coincides with the Spring Festival rush. The five days from the 9th to the 13th is expected to be the peak times for students travelling home. According to staff at various train stations across this country, the estimate is that students have made up over 70% of the traffic so far. Not only one of a kind for its size, this year's travel rush is also expected to last much longer than previous years. After the holiday, train stations, bus terminals and airports across the country will brace up for an overlay of migrant workers, students and travellers. To transport passengers efficiently and safely, China's trains are expected to take 2,000 round trips every day during the peak period.
今年中国将迎来史上最繁忙的春运高峰期,为期40多天的春运期间旅行量将达到31亿。在成千上万的乘坐火车回家的人当中,学生和外来务工人员占绝大多数。 往年学校放假都比较早,而今年的寒假正赶上了春运。预计9号到13号将是学生坐车回家的高峰期。 国内各大火车站工作人员称,估计到目前为止学生占出行人数的70%。此次春运不仅是大规模,预计时间也会比往年长。 春节过后,各火车站、客运和机场又将再度迎来大批学生、外出务工人员及游客等。为确保安全和效率,中国的火车在春运高峰期一天将发车2000次左右。