前情提要:
Alizon承认她诅咒了小贩,Mr Nowell准备问James一些问题......

听写方式:只听写划线部分的句子。(不写题号)




  James came in and stood next to Alizon. James was thirteen years old, nearly a man, but he was afraid of many things. He began to cry.

  'Don't be afraid,' Mr Nowell said. 'we want you to talk abut your grandmother, Old Demdike.'

  But Alizon wanted to talk. 'Don' t ask him!' she said quickly. ' (1) I go with her from village to village. I go with her across Pendle Hill. She asks people for money and food, and I help her.' Alizon stopped. She looked at James, and then she looked at Mr Nowell. 'She cursed a child once, and the child died later that year.'

  'And you!' James said. 'You cursed a child, too! Somebody told me!' (2)

  'Be quiet!' Roger Nowell said coldly. 'Alizon Device, tell me the truth: did you curse a child?'

  'Yes, I did,' Alizon cried. 'The child called me a witch, and I was angry. I cursed the child, but I was sorry when the child died.'

  James looked up at Alizon, his mouth open. 'The child died, the child died,' he said again and again.

  'Alizon Device, (3) ' Roger Nowell said slowly. 'You must go to the prison at Read.'

  'But I need Alizon!' (4) 'She takes care of Demdike, my mother.'

  I looked at my mother, at her red, angry face. (5) And then I looked at Mr Nowell: his brown eyes were warm, and his face was kind.


订阅节目可看到全部听写列表,并及时收到更新通知~

I can tell you about my grandmother because I'm with her every minute of the day. James suddenly sat down on the floor and began to laugh loudly. you cannot go home again, my mother shouted angrily from the door. I looked at Alizon in her dirty dress, and at James on the floor with his mouth open.
詹姆斯走了进来,站在艾丽森身边。詹姆斯13岁,几乎是个男子汉了,但是,他对很多东西都感到恐惧。他哭了起来。   “别害怕,”诺埃尔先生说。“我们想让你讲讲你的外祖母老德姆代克的一些事。”   可是,这时候艾丽森却想说话。“别问他!”她急促地说。“我可以告诉你们关于我外祖母的事,因为我一天到晚和她在一起。我们俩一起翻越潘德尔山,走了一村又一村。她向人们讨饭要钱,我给她帮忙。”艾丽森停住了。她看了看詹姆斯,又看了看诺埃尔先生,接着说:“她曾经诅咒过一个小孩儿,后来,就在那一年,小孩儿死了。”   “还有你!”詹姆斯说。“你也诅咒过一个小孩儿!有人告诉我了!”詹姆斯突然坐到了地板上,大笑起来。   “安静!”罗杰·诺埃尔冷冷地说。“艾丽森·迪瓦斯,对我说真话:你曾诅咒过一个小孩儿吗?”   “是的,诅咒过,”艾丽森喊道。“那个孩子管我叫女巫,我生气了。我就诅咒了他,但是对于他的死我很抱歉。”   詹姆斯抬起头,张着嘴看着艾丽森。“那个孩子死了,那个孩子死了,”他一遍遍地说着。   “艾丽森·迪瓦斯,你不能再回家了。”罗杰·诺埃尔缓慢地说道。“我们必须把你送进里德监狱。”   “可是我需要艾丽森!”我的妈妈在门边气愤地喊着。“是她照顾我的母亲老德姆代克。”   我看了看我的妈妈,她的脸涨得通红,脸上带着愤怒的表情。我又看了看穿着脏裙子的艾丽森,还有张着嘴坐在地上的詹姆斯。然后我看了一眼诺埃尔先生:他的棕色眼睛流露出热情,他的面容是和善的。