Happy Lunar New Year!

Gong He Xin Xi

I send my warmest congratulations on this auspicious celebration!

The New Year is a time for families and friends to come together.

It is a season of renewal.

The Year of the Dragon reminds us of our dynamism … our energy … our power to make a difference.

Let us, in that spirit, work throughout this year to help those who are suffering … to advance peace … and to build the future we want.

Happy New Year to all of you.

I send my best wishes for a vibrant Year of the Dragon …

And for the good health, prosperity and happiness of each and every one of you.

Thank you.

Xin Chun Kuai Le

Xie Xie.

相关新闻(转自新华网)

新华网联合国1月21日电(记者白洁 顾震球)在龙年春节到来之际,联合国秘书长潘基文发表新春贺辞,向中国人民祝贺龙年春节。

潘基文在联合国网站登载的视频贺辞中一开始就用清晰的中文说:“恭贺新禧!”他随后用英文说,春节是亲朋好友欢聚的时刻,是万象更新的季节。“龙年启示人们,我们拥有进行变革的活力和能量。让我们本着这种精神,在新的一年里扶危济贫,促进和平,构建我们期盼的未来。”

潘基文最后祝福中国人民新春快乐。他说:“为了这个生机勃勃的龙年,我向你们致以最美好的祝愿。祝各位意气风发、身体健康、万事如意、幸福愉快。”