Hillary Rodham Clinton
Remarks to the U.N. 4th World Conference on Women Plenary Session
delivered 5 September 1995, Beijing, China

希拉里1995年在联合国第四届妇女大会上的演讲:妇女的权利也是人权。该演讲至今仍是世界妇女人权的重要篇章。



全文听写,图片够生机吧,好好听写喔~~~
为了激发大家的兴趣,这个系列的每一期都尽量短点,所以大家要反复听写喔。
学英语虽然有时会枯燥,但一定不能因为偶尔的枯燥就失去兴趣,只有付出才会有收获!!!
Let this conference be our and the world's call to action. Let us heed that call so we can create a world in which every woman is treated with respect and dignity, every boy and girl is loved and cared for equally, and every family has the hope of a strong and stable future. That is the work before you. That is the work before all of us who have a vision of the world we want to see for our children and our grandchildren.
让这次大会成为我们的以及世界的行动的号召。让我们关注这个号召,这样我们就能够创造一个新世界,每个妇女都能获得尊重和尊严;每个男孩和女孩受到平等的爱护和关怀;每个家庭都有希望拥有一个强壮和稳定的未来。 这是你们应该做的,这是所有对世界有远见的人想要看到的——为我们的孩子和我们的子孙。