1.有烟吗?
误:Do you have any tobacco?
正:Do you have any cigarettes?
分析:tobacco指的是烟叶、烟草制成的烟。香烟、烟卷是cigarette。一盒烟可以说成a pack (et)of
cigarettes。cigar,指雪茄。
2.大多数员工情绪低落。
误:Most of the staff is blue.
正:Most of the staff is feeling down.
分析:用blue来表达情绪低落,从内容和讲有些不符。blue经常在布鲁斯音乐等的歌词中出现,但是,日常生活中并不常用。与feeling
down意思相近的表达方式,还有be in low spirits, be in high spirits, be depressed。
3.我见董事长了。
误:I met the President.
正:I saw the President.
分析:只是简单地说见到了董事长,正确的说法是I
saw the President. meet一词不仅指见到某人,而且还和所见到的人进行了交流。I met the
President.指我见到了董事长并和他说了话,认识了。
4.请给我一个小甜饼。
误:I'd like the cookie, please.
正:I'd like a cookie, please.
分析:设想一下,在正式宴会上,你的意思是说让他从盘子中许多点心中随便拿一个尝尝。从许多东西中拿出一个,应使用不定冠词a或者an,因为是不特定的。从许多中拿出一个,所以说:A
cookie, please.
5. 我很烦.
误:I’m boring.
正:I’m bored.
分析:Bore是无聊的意思,与这种用法类似的动词还有excite和frighten。Boring是以ing结尾的,意思是令人无聊的;而bored是以ed结尾的,意思是(感到)无聊的。