Warren Buffett to perform for China over Chinese New Year
股神巴菲特将献唱中国网络春晚

BEIJING - Billionaire investor Warren Buffett will reach out to millions of Chinese in the most curious of ways: singing for the online version of China's annual Spring Festival gala.
北京:亿万富商兼投资大亨股神沃伦·巴菲特将以最特别的方式跟广大中国观众见面:他将献唱中国一度一年的网络春节联欢晚会。

The Berkshire Hathaway chief executive, best known in China for his investment in automaker BYD Co Ltd, has recorded a video specially for the gala in which he sings and plays the guitar, state news agency Xinhua said, citing Wang Pingjiu, a production executive for the broadcast.
巴菲特是美国著名保险投资集团伯克希尔·哈撒韦公司的董事长,他在中国最广为人知的是对比亚迪汽车公司的投资。据新华社报道称,中国网络春晚的监制王平久透露,巴菲特为网络春晚特别录制了一段视频,在视频中股神边弹吉他边唱歌。

"We all know that Buffett is good at investment, but few knew he also did well in singing," Xinhua quoted Wang as telling a news conference.
新华社援引王平久的话在新闻发布会上表示:“我们都知道巴菲特很擅于投资,不过很少有人知道他也很会唱歌。”

Xinhua said Wang gave no details of the song. Berkshire Hathway was not available for comment on Thursday.
新华社表示王平久没有透露歌曲的细节,伯克希尔·哈撒韦公司本周四未对此事发表评论。

The gala will be broadcast on the website of China's Network Television on on the first day of Chinese New Year, which falls on January 23, Xinhua said, adding that a condensed version will be shown on China Central Television.
新华社称,网络春晚将于中国农历新年的第一天即1月23日在中国网络电视台播出,中央电视台还将播出网络春晚的浓缩精华版。

The broadcast on the eve of Chinese New Year is the most watched program of the year. Millions tune in for the heavily scripted and censored five-hour extravaganza filled with rehearsed comedy skits and armies of dancers.
农历除夕夜播出的春晚是中国每年观看人数最多的电视节目。春晚的节目经过精心编排和严格审查,内容包括小品、相声和歌舞表演。除夕之夜会有几百万人打开电视,欣赏这场长达5小时的视觉盛宴。