原文标题:UK to welcome 2 giant pandas from China
官网时间:12-03-2011 08:46 BJT

Hints:
kilometre (英式)
Southwest China
Tian Tian
Yang Guang
Highlands
Edinburgh Zoo
Royal Zoological Society of Scotland
home-born
pound
US dollar
It's hoped the change of scenery (播音员口误忽略,不听写)

主持:不睡漫漫
校对:rebecca家的猫
翻译:小章丶Cat

以及时获取更新信息
Two giant pandas from Southwest China's Sichuan Province are preparing for an 8,000 kilometre move to a new home. Tian Tian and Yang Guang will depart from their mountains to the Highlands on Sunday, for their new home in Edinburgh Zoo, in Scotland. These pandas will be the first in almost 20 years to live in Britain. They will cost the Royal Zoological Society of Scotland more than just 600,000 pounds, or 935,000 US dollars a year for their loan. The Zoo will have to stump up another 70,000 pounds, or 109,000 US dollars to feed Tian Tian and Yang Guang on imported bamboo. The couple chomps through 18,000 kilos of it per year. It's hoped the change of scenery will encourage the pandas to start a new family -- bringing Britain its first home-born cub.
中国四川的两只大熊猫正在为移居到八千里外的新家做准备。 周日,“甜甜”和“阳光”将离开深山,向高地迈进,它们的新家坐落在苏格兰爱丁堡动物园。它俩是近20年来首次到英国生活的熊猫。 它们每年将花费苏格兰皇家动物学会六十万英镑,也就是九十三万五千美元的贷款。 爱丁堡动物园还得再拿七万英镑,也就是一万零九百美元进口竹子来饲养“甜甜”和“阳光”。 这对熊猫每年都要吃掉十八吨的竹子。人们希望换了水土这两只熊猫能够组建起新家庭,为英国诞生第一只本土小熊猫。