本系列听力难度较大,希望大家正确率不高时不要灰心,要看重能力提升的过程,谢谢大家参与!
【参与方式】全文听写。

文章出自 《NOE.窗外的风景》 一书   处理制作:Shaun (沪江账号Wanchell,欢迎大家结伴一起学习英语。)
Part One:卡尔-马龙 Put the effort in every day 每一天都要努力
姓名:卡尔-马龙
英文:Karl Malone
生日:1963年7月24日
身高:210厘米
体重:116公斤
位置:大前锋
效力球队:犹它爵士


本人制作此系列听力资料仅供大家学习欣赏,如特别喜爱此书,请大家支持正版!! 句子中如有错误,请大家指正。
Hints:
sibling
tin-roofed
Summerfield
Louisiana
dealt
sawmill
forklift
如果有引用句出现,大家注意书写格式。引号什么的别忘加。
有关断句,连读,弱读,缩读的资料:
http://bulo.hujiang.com/app/diary/90059/
As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana. I didn't see my circumstance as an obstacle, even though we didn't even have a real toilet in the house. I saw my life more as a card that had been dealt to me and I tried to make the most of it. I was the youngest of five boys and also had four sisters who had to pull together and take care of each other. Dad wasn't around, so I never knew him well. He committed suicide when I was three years old, leaving Mom with the job of raising and providing for nine kids. She worked at a sawmill running a forklift for fifty dollars a week and had another job at a poultry plant. She was a very hard worker, and in order to make ends meet, she hardly ever rested.
童年时代的我住在位于路易斯安那州萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。但是,我并没有把这样的家庭环境看成是一个障碍,而是把它当作发到自己手里的一张牌,我所做的努力是要让这张牌发挥出它最大的用处。 我是家里5兄弟中最小的男孩子,还有4个相依为命的姐妹。父亲已经不在人世,他在我3岁的时候就自杀了,我对他几乎没有什么印象。父亲死后,抚养9个孩子的重担就落在了母亲的肩上。母亲是锯木厂里开叉车的工人,每星期有50美元的收入,此外,她在家禽加工厂还有一份差事。我母亲是个非常吃苦耐劳的女人,为了养家糊口,她拼命工作,从不休息。