【维克多的台词】

Oh, Victoria.She must think I'm such a fool.

This day couldn't get any worse.

It really shouldn't be all that difficult. It's just a few simple vows.

With this hand, I will take your wine.

No. With this hand......I will cup your--

Oh, goodness, no.

With this....With this....With this candle, I will...I will....

I will set your mother on fire.

Oh, it's no use.

With this hand,I will lift your sorrows.

Your cup will never empty, for I will be your wine.

Mrs. Everglot. You look ravishing this evening.

What's that, Mr. Everglot? Call you " Dad"? If you insist, sir. 

With this candle, I will light your way in darkness.

With this ring... ...I ask you to be mine.

【重点词汇讲解】

1. This day couldn't get any worse.   这些天不能更糟了。这些天还会有更倒霉的事吗。

couldn't get/be any + 比较级   强调非常

2. vow 誓词

n.[C] take a vow of sth.

e.g. Catholic priests take a vow of celibacy.   天主教神父发誓不结婚。

v.  vow + to do / + that   

3. Oh, goodness, no.  欧,天呐,又错了。

goodness 在这里为【天哪】的意思,表惊讶、惊慌。和它的另一个意思【长处、美德】差很多哦。

4. It's no use 

It's no use doing sth.  做某事是无用的、是无济于事的

e.g. It is no use starting late in life to say:"I will take an interest in this or that."  到了晚年才开始说“我要培养这个或那个兴趣”是毫无用处的。

5.  What's that, Mr. Everglot? Call you " Dad"? If you insist, sir.  您说什么,艾弗格拉先生? 叫你“爸爸”? 如果你坚持的话先生。

insist on doing sth   坚持做某事

e.g. He knew that only years of battling had taught her to insist even so little on her rights.  他知道只有长年饱经风霜,她才学会了稍稍争一下自己的权利。