上期简介:
Albert似乎因为Molly从不去看他的妻子而对Molly不满,而Diane冷冷的眼神又代表什么呢?

听写方式:只听写划线部分的句子。(不写题号)



  'Roger! I don't need a nurse, you know! I work in the garden every day, I feel happy there. 'Molly stood up. 'I know you all want my money. (1) You don't love me. You want my house, and my money. Well, you can all wait. (2) '

  'Don't say that, Mother! 'Jackie cried.

  Molly walked across the room to the door. 'I feel ill now. (3) '

  Molly left the room. Nobody moved.

  'One day I'm going to kill that woman, 'Diane said quietly.

  Roger looked at Diane but said nothing. (4) 'Ill! She's angry, that's all, 'he said. 'Molly always gets angry about money. Why can't she be good to her sister? Annie's going to die soon. Molly knows that. '

  Jackie finished her cigarette and stood up. 'Would everyone like some coffee? (5) '


订阅节目可看到全部听写列表,并及时收到更新通知~

You come here for a free dinner, you don't want to see me. Nobody is getting more money from me, not before I die! I'm going upstairs to bed. Albert moved his head slowly up and down. Come into the kitchen and let's drink it there.
“罗杰!你明白,我不需要护士!我每天在花园里干点活,我在那儿感到快乐。”莫利站起来。“我知道你们都想要我的钱。你们来这儿只为一顿免费的晚餐,不是想来看看我,你们不爱我。你们想要我的房子,我的钱。好吧,你们都等着。在我死之前,任何人都别想从我这儿得一点儿!”   “别说这些,妈妈!”杰基叫道。   莫利穿过房间走到门前。“现在我感到不舒服。我要上楼睡觉了。”   莫利离开了房间,大家都没动。   “有一天我会杀了这女人,”黛安娜平静地说。   罗杰看看黛安娜,但什么也没说。艾伯特上下摇晃着脑袋。“不舒服!她生气了,就这样,”他说。“莫利谈到钱总要生气。为什么她不能对她姐姐好点?安妮不久就要死了,莫利知道这些。”   杰基抽完烟站起来。“每人都来些咖啡吗?到厨房去,咱们在那儿喝吧!”