未来的苹果电视将应用iPhone的Siri语音个人助理作为主要的遥控方式,并以触摸式遥控器作支持。

Hints:
iPhones
Siri
Walter Isaacson

如有版权人有对于该内容有投诉或是其他要求 请联系fawu@hjenglish.com
It might spell the end of fiddling around for remote controls in between the sofa cushions. The upcoming big Apple TV will use iPhone's Siri "personal assistant" as its main control method - and will use touch control as a backup. Leaks from Apple's manufacturing chain say that Apple has been working on prototype sets since September - according to a design blueprint laid down by late CEO Steve Jobs. His "eureka" moment was realising that Siri's voice control could be used to "talk" to the set. The quote "I finally cracked it," in the recent biography by Walter Isaacson was misquoted in recent reports, reports the New York Times. Jobs was referring to the realisation that the television should be voice-controlled - using the natural-language algorithms of Siri so that people talk to the set as they would to someone sitting next to them on the sofa. Mr Jobs, who died earlier this month, told author Walter Isaacson: "It will have the simplest user interface you could imagine."
乱翻沙发垫找遥控器的时代就要终结了。 未来的苹果电视将应用iPhone的Siri语音个人助理作为主要的遥控方式,并以触摸式遥控器作支持。 据苹果公司生产厂商透露,自九月份开始,苹果公司就一直在根据已故的前CEO史蒂夫•乔布斯提出的设想研发原型机。乔布斯的突破性发现正在成为现实,人们将能够使用Siri语音控制和电视“对话”。 但根据《纽约时报》的报道,沃尔特•伊萨克森撰写的《乔布斯传》中,引述的乔布斯所说的“我找到了”这句话被媒体曲解了。 乔布斯指的是他发现了电视可以使用Siri的自然语言系统进行声控,这样人们就可以像跟坐在旁边的人说话一样和电视“对话”了。 乔布斯于十月初去世。他在生前告诉沃尔特•伊萨克森:“苹果电视的用户界面是你所能想象的最简洁的。”