父爱,伟岸如青山;圣洁如冰雪;温暖如娇阳;宽广如江海!
Dad never tried to hug or kiss me when I was a child. And of course, he never said "I love you" to me, either. Maybe it's a Chinese cultural thing, or maybe that's the way my dad was. But whenever I felt defeated, sad or lonely, dad was always there. Dad was a man of few words, but I always liked to talk to him, and I could always feel a very special connection to him. As I got older, I had a huge crush on a girl. She was tall and beautiful, with long hair. One day, I walked up to her and blurted out, “you are so beautiful baby.” “ I love you so much. Please be my wife! ” She was afraid and ran away with tears in her eyes. She told my teacher, and my teacher was so angry that she made me stay after school, and called my dad to take me home. My first love was over, and that year I was 7 years old. On the way home, dad was very quiet. It seemed that nothing had happened. Finally I broke the silence and asked him, “Daddy, did I do something wrong?” Dad paused for a while as he always did and said quietly, “Son, you did nothing wrong, except that it's too early for you to pursue girls.” “ Daddy, do you think I could marry a tall and beautiful girl with long hair when I grow up?” I asked. Dad gave me one of his rare laughs and said, “Of course you could. You are so handsome! Just like your handsome father. ” For the first time, I realized that dad had a sense of humor, although he was always quiet.
我小的时候爸从来不抱我,从来不亲我,当然他也从来不说“我爱你”这三个字。也许这是中国文化的问题,也许爸就是这种人。但每当我受挫、伤心或孤独无助时,爸总会在默默地关心我。老爸话不多,但我总喜欢有什么话都给他说,同是我也总是能感到和老爸之间那种无法言喻的特殊关系。 等我大一些的时候我疯狂爱上了一个女孩子。她又高又漂亮,还有一头长发。终于有一天,我忍不住了,走到她面前,很快地说道,“亲爱的,你太漂亮了!我太爱你了!做我老婆吧!”没想到她吓坏了,抹着眼泪跑掉了,然后就告诉了老师。老师当时非常生气,放学后没让我回家,并给老爸打电话,让他过来领人。我的初恋就这样夭折了,那年我七岁。回家路上老爸非常沉默,好像什么事都没发生。最后我打破了沉默,问道,“爸爸,我做错什么了吗?”和往常一样,老爸沉默了一下,轻轻地说到,“儿子,你没做错什么,只是你这个年龄追女孩子有点早。”“爸爸,你觉得我长大能娶一个又高又漂亮,头发很长的老婆吗?”我又问道。老爸听了很难得地大笑了一下,说道,“当然能了!你那么帅,跟你老爸一样帅!”我第一次感到,老爸虽然话不多,但还是有些幽默感的。