在可能是就国家安全问题所做的最后一次讲话中,布什赞扬了仍在作战的美国男女士兵,并回顾了自己任期内发生的重大事件。
In what was likely his final major national security address, Mr. Bush paid tribute to America's fighting men and women and took stock of momentous events that happened during his time in office.He acknowledged the country and his presidency changed dramatically on September 11th, when hijacked plan…
在可能是就国家安全问题所做的最后一次讲话中,布什赞扬了仍在作战的美国男女士兵,并回顾了自己任期内发生的重大事件。 他承认美国和他的总统职权在911后发生了显著的变化,在那次事件中被劫的飞机一架撞上了世贸中心和五角林楼,另一架在宾夕法尼亚坠毁。“夜色临近,余晖照着一个截然不同的世界。随着有更多袭击的谣言盛…