妇女互组国际正在向苏丹和卢旺达的贫困妇女传授一种被称为商业综合农耕法的新型粮食生产体系。这种体系让那些妇女学会种庄稼不仅可以养活他们的家庭,而且可以给她们带来收益。
The Food and Agriculture Organization estimates that poor countries will spend up to $170,000,000,000 this year to import food. This is an increase of 40% from last year. The United Nations agency says the rising price of food over the past year is a serious problem because most hungry people also l…
据食品和农业组织估算,不发达国家今年将花费多达1700亿美元在进口食物上。 这比去年增长了40%。联合国办事处表明,由于大多数生活在饥饿中的人们还处于贫困状态,因此在去年基础上的食物价格的上涨成为了一个严重的问题。 建立于华盛顿的一个人道组织成立了一个新的抗饥饿项目。 妇女互组国际正在向苏丹和卢旺达的…