每年,约有五百万人患上疟疾。他们当中有超过100万人死亡,大多数是非洲的儿童和孕妇...
Every year, malaria sickens about five hundred million people. More than one million of them die, mostly young children and pregnant women in Africa. For several years in sub-Saharan Africa, the Global Fund and other groups have been paying for bed nets treated with long-lasting insect poison. Malar…
每年,约有五百万人患上疟疾。他们当中有超过100万人死亡,大多数是非洲的儿童和孕妇。许多年来,在撒哈拉沙漠以南的非洲地区,一直由全球基金和其他组织出资提供那些长效杀虫剂处理过的蚊帐。疟疾经由蚊子叮咬传播。这些组织也投资于抗疟疾药物开发,基于青蒿素的组合疗法。 最近,一个由世界卫生组织派出的小组走访了埃塞…