Mr. Obama also said Chrysler will seek bankruptcy protection in court. Bankruptcy laws will protect the company from legal action while it continues operations and reorganizes its finances. The President said the government will provide about $8,000,000,000 in additional loans to the company during …
奥巴马总统表示,克莱斯勒将在法院寻求破产保护。破产法将使克莱斯勒免于法律诉讼,而可以继续经营以及财务重组。总统说,美国政府将在此期间向克莱斯勒提供大约 80 亿美元的额外贷款。 没有人知道所有这些措施是否有效。但是,如果该计划成功,可为美国最大汽车厂家 GM 提供范例。如果 GM 想获得美国政府新贷款,必须在 6…