世界观察研究所的一名指导人员认为布什的任职期将被认为是环境问题的黑暗时期。全球的,无论是否是国内的问题,尤其是全球气候变化问题,布什总统试图将美国倒退发展。
White House officials say these locations are among the last pristine marine areas left on earth. The three new marine monuments together equal an area roughly the size of Spain and are made up of islands, reefs, atolls and underwater mountain ranges that are home to countless species. President Bu…
宫官员说,这些地区是地球上最后的原始海洋的一部分。这三个新的海洋保护区总面积和西班牙的面积相差无几,由岛屿、暗礁、环礁和海底山脉组成,无数物种生活在那里。 布什总统指出,受保护的地区包括部分马利亚纳海沟,它是世界上最深的海沟。 布什说,“这个独特的地质区域比美国大峡谷长五倍多,深度超过珠穆朗玛峰…