奶牛,山羊,绵羊需要借助细菌微生物的帮助来消化他们食用的植物,而他们中的一些细菌便能产生甲烷。
450)=450">

Hints:

Darma wallabies
Succinivibrio
WG 1
succinate

选材/校对/翻译:hqj5715
The surprising thing is, Darma wallabies release about eighty percent less methane per unit of digestible food than livestock. So what's going on? Intrigued by wallabies' unique digestion, scientists used genetic testing to find out what kinds of bacteria were living in wallabies' guts. Out of about 500 species identified, they found a bacterial species related to Succinivibrio that they call WG 1. Instead of making methane during fermentation, these bacteria make succinate, a chemical that gives wine and beer a salty and bitter flavor. Now that they've identified the wallaby bacteria, scientists hope to find related species of bacteria in other livestock. If they can encourage the succinate bacteria to grow in larger numbers, they may be able to decrease the amount of methane the animals produce. Livestock will still have gas, but less of it. Unfortunately, the bacteria probably won't help the occasional human emission.
奇怪的是,小袋鼠吸收一个单位的食物要比牲畜少释放约80%的甲烷。我们便要问,为什么会这样呢?被小袋鼠独一无二的消化系统所吸引的科学家们用基因检测的手段去寻找什么类型的细菌生活在小袋鼠的肠道内。 大约500种细菌被发现,他们发现一种细菌与琥珀弧酸菌属相关,科学家们将其称为WG1.在发酵期间他们不是释放甲烷而是形成琥珀酸盐,一种给予白酒和啤酒一定盐度和香醇的化学物质。 现在他们已经被定义为小袋鼠菌,科学家们希望能在牲畜的肠道内发现相关种数的细菌。如果他们可以促使琥珀酸类细菌大量生长,他们也许便能动物所释放出的甲烷的量。牲畜仍将会产生气体,但是要比以前少的多。 不幸的是,这种细菌也许不能帮助人类偶然的释放(这种气体)。