非常高兴能有这个机会和大家一起分享我的四级经验。其实这次四级成绩也挺出乎我意料的,最开始的目标是650,没想到最后还能超出这么多(678)。

我觉得语言是融会贯通的,而且两种语言还是打架的。以前有个天知道会多少种语言的外教跟我说过,语言就像个开关,你得转换过去(switch to it)。而一旦克服重重阻力转换过去了,一切也都水到渠成了。但是为了四级,我决定还是把我的这篇“经验”给分成五大部分:听力、阅读、写作、翻译,最后再谈谈单词与美剧。

听力

听力是一上来的重头戏,因为有了前面快阅的带入,可能在开始之前就找到一些英语感觉。我的习惯是,拿到卷子以后,任何有空的时间都抓紧读题,像往常磁带里说的Instruction平常早都耳熟能详了,就甭听了,刚好这段话还说的又长又慢,何不拿来看看题?只要注意别错过了正文开始就行。

提前看完所有听力选项是不可能的,所以先挑选项长的读。老师耳提面命要注意数字、日期题,但这些题目在听听力时扫一眼就大概知道问什么了,没有提前阅读的必要。另外对于主旨一类的题,我的建议是,别想复杂了,把自己绕了进去,如果理智绕不过直觉,那偶尔听听直觉的也无妨。细节题一般出题简单,数字加加减减,多听一会儿。时间问题爱出提前、延迟几分钟的问题,其他的大多考的就是你对这个词熟不熟了——数字反应够不够快,月份、星期那些能不能记准……好在现在不爱考这些词的拼写了,只要能分辨就好。

进入听写酷练习听力>>

阅读

阅读主要是速度和整体把握,但如果整体把握准了,思路契合作者,往往速度也会不自觉加快。但害怕在读得正好的时候反观自己,或思维一下子脱离阅读。

记得曾经读过一篇文章,说的是一名外交官爸爸晚上陪女儿读童话,能作为外交官英语想必够好了吧?但他却讶然发现,自己看书的速度没有在美国上学7岁的女儿快。于是对此他进行了一番研究。最后得出结论:中国人看书是一行一行看,外国人(英语为母语的人)看书却是一块一块看,可以说真的是一目十行。这也就可以解释前一阵子流传在人人上的分享——为什么英文只要首尾字母对,中间字母顺序错乱一样能正确读出来——因为读英文压根不必看中间字母什么样。但是中文差之一笔,谬之千里,所以也让我们养成了一个字一个字看书的习惯。但中文自古便竖着书写,直到这一百年来,才突然转为横写的舶来品习惯,这其实也违背了我们的阅读习惯。套用这个习惯读英文进而降低了阅读的速度。好在那位外交官提出来解决的办法:将书——英文书——远离,这样迫使眼睛由逐行读转变为逐段读。而大约经过20分钟左右的调整,所有人基本都能进入正常阅读英文的状态,即一目十行的状态。

点此查看历年真题与解析>>

作文

作文是最直接暴露英语水平的一个领地,水平好坏,一句话便知,所以这块越想拿分,就得越接近老外的水准。

说来惭愧,作文本是我为四级准备最久的模块,结果却也是投入产出最不成比例的一块。之所以为作文准备的久,是因为高考的时候作文考了个28分,也就意味着至少有一篇写的相当不错。这次想重蹈一次“覆辙”,可惜时不再来。

对于作文,我的忠告是:背。

背什么?或许有的人立马端来新概念3(新概念4我没看过),说,我底子好,新2对我是小case,太简单。新3随便一翻,每篇都是几百字,我也背过一点,现在也就记得第一课的Puma了。

背不在量,而在精。精到碰到场景便能信手拈来,准确无误。语言这个东西本来不就是硬记么?中文便是这么学来的,英文亦然,记多了,这作文自然也就写的八九不离十了。

翻译

翻译里无非考的就是那几个固定词组搭配,一般老师都会有总结,那些总结相对于书上的会更为精简,考前背背基本就行。

这次我的翻译有点托大,属于基本没做准备就上场了,于是也临场有点抓瞎。最后一道翻译用到了劝说(persuade),但是却想不起来词组怎么用了,只能长叹一声:中考考的词组,高考都放弃了,你四级怎么还出……

关于单词和美剧

前面说太多,这里大概提一下吧。

好多人问,单词要不要背?太痛苦。在我看来,如果你没有一个好的词汇吸收渠道,那就去背吧。所谓词汇吸收渠道,是迫使你的大脑在短时间内对一定数量的陌生单词进行熟悉,包括与人交谈,看书,读报,以及美剧。而且如果是为了一蹴而就,拼一把,那么背单词——尽管你以为自己背完就忘了——也是很有用的。

再说美剧,看美剧最好看双字幕的,纯中文、纯英文都不太可取——中文达不到听英语目的,英文碰到个俗语就看不懂。看的时候一边听一边两个字幕一起扫,中文看意思,英文看有没有听到的,或者熟悉的单词,看多了拼写也自然而然不成问题。进入美剧专题>>

在这里我也推荐几个美剧,按照对于英语学习的帮助我给他们排了个序。

1. 邪恶力量(Supernatural)

兄弟俩抓鬼的故事(现在有往剧情片发展的趋势),把她放在第一是因为:

其一,该剧比较贴近生活,主角的台词生活中都能用得上(”Do you want some normal, apple pie life?”);

其二,语速适中,为普通美国人说话的速度,远比听力的速度正常,但比《24》这样争分夺秒的戏的语速来得慢;

其三,基本完全纯美式发音;其四,剧情、主角均还是值得一看的。

2. 神探夏洛克(Detective Sherlock)

BBC出版,英式英语。

目前为止一共就三集,一集90分钟,可以借此听听英式英语。语速也比较适中,经过改版的夏洛克生活相当时尚,剧情也颇为可观,是个不错的改编。

3. 别对我撒谎(Lie to me)

除了第一男主光人Lightman为伦敦音以外,其他主角均为地道美音。语速较快,当Lightman一开始分析起来,光看中文字幕就已经顾不过来了。

4. 生活大爆炸(The Big Bang Theory)

有Sheldon在语速就很难降下来,而且老是冷不防出现类似“薛定谔的猫(Schrodinger’s Cat)”之类的话,这听力可不好做。

5. 24小时(24)

平心而论,个人还是很喜欢这部美剧的,但是这部剧由于主角得24小时不带喘气的把世界平息,所以语速也特别快。加之这部剧以军事为背景,涉及词汇若非与军方有关,则必然十分正式和重大,平常用不上,就算记下也容易忘。若为英语学习,这剧似乎并非首选。

6. 越狱(Prison Break)

越狱我是到后面有点看不下去了,第一季剧情真心不错,挺吸引人,但是在监狱里免不了与世隔离,要想应用Michael Scofield的话也不是那么容易。给我印象最深的大概只有汇聚点这个词吧:Rendezvous。

其实喜欢上哪部美剧都好,只要能真心从中受益便是王道。以上排序仅供参考,还有众多美国大片也值得大家一哂。

不知不觉说了这么多,只求自己知无不言,言无不尽吧。

在沪江呆了三年,这次是我第一次参与这个奖学金活动,便能有幸拿到,十分激动。也十分感谢沪江能给我这个机会与平台与大家分享我的经验与喜悦。在此,我也希望,并祝愿沪江能够越办越好,越办越丰富,越办越成功!