看《冰河世纪1》学地道口语4(有声)
影片综述:虽然时光无法回到史前,然而场面宏大、制作精巧的电影《冰河世纪》却让观众仿佛置身于那个猛犸象和史前怪兽横行的时代。该部由克里斯?伟基(Chris Wedge)导演的动画喜剧主要讲述了心地善良的长毛象Manny、嗜食的树獭Sid、狡猾的剑齿虎Diego这三只性格迥异的动物为了帮一个人类的小孩重返家园,聚在一起,组成了一只临时护送队,在共同经历了雪崩、饥荒等无数险境之后,终于成功地将小孩送回了人类的家园的故事。
影片上映六年来,一直深受广大观众的喜爱。那只对橡树果有着特别嗜好的犬齿松鼠Scrat的可爱形象也深入人心。下面就让我们一起回到史前,在观赏史前动物精彩故事的同时,学习经典口语的表达吧!
本期介绍:人类的小孩可不是那么容易照顾的哦~~更何况是三只动物了!一起来看看在他们照看孩子的过程中会发生什么有趣的故事吧~~
选段台词:
Manny: You gotta make it stop. I can't take it anymore.
Diego: I've eaten things that complained less.
Sid: He won't stop squirming.
Diego: You’re holding it wrong.
Manny: Watch its head.
Diego: Just put it down.
Sid: Jeez, "pick him up, put him down..."
Diego: Its nose is dry.
Sid: That means something's wrong with it.
Diego: Someone should lick it. Just in case.
Sid: I'll do it.
Manny: He's wearing one of those baby thingies.
Sid: So?
Manny: So if he poops, where does it go?
Sid: Humans are disgusting.
Manny: OK, you. Check for poop.
Sid: Why am I the poop-Checker?
Manny: Because returning him was your idea. You're small and insignificant, and I'll pummel you if you don't.
Sid: Why else?
Manny: Now, Sid.
Sid: I mean, my goodness. Look out. Coming through.
Manny: Watch out.
Diego: Stop waving that thing around.
Sid: I'm gonna slip. It's clean. Got ya!
Manny: Will you cut it out?
Diego: Do that again. He likes it.
Manny: It's making me feel better too.
Sid: Here, you hold it.
Diego: Turn him towards me. Where is the baby? There he is. Where is the baby? There he is.
Manny: Stop it. You're scaring him.
Sid: I bet he's hungry.
Manny: How about some milk?
Sid: I'd love some.
Diego: Not you. The baby.
Sid: I aingt exactly lactating right now, pal.
Diego: You're a little low on the food chain to...
Manny: Enough, enough, enough.
重点语汇:
1. I can't take it anymore. 我受不了了。
在这里的take用法很好,其实还可以换成stand。
2. Just in case. 只是以防万一。
3. Check for poop. 检查大便。这里的poop还可以写作poo,这个词是儿童用语,没有什么恶意,不要觉得不文明什么的~~
看过电影《他没那么喜欢你》的筒子可能记得影片刚开始的那句:
A girl will never forget the first boy she ever likes.
Why did you do that?
Because you smell like dog poo.
后面还提到了poop-Checker,可以一起了解一下。
4. Got ya! 骗到乃了。
喜欢恶作剧的童鞋应该会很喜欢这句话。哈哈,每次做完恶作剧就可以一边说这么一句,一边偷偷笑~~~~噗。。。
5. Will you cut it out? 别闹了行不?
cut it out: 停止,住嘴。再如:
The two students kept talking and the teacher finally told them to cut it out.
那两个学生老在说话,最后老师叫他们不要再说了。
6. I bet he's hungry. 我敢说他一定是饿了。
又出现了I bet,哈哈,bet是很常用的一个词。
电影《当幸福来敲门》中有这么一句:But I bet you what,I know how to find the answer, and I will find the answer. 看过的对这句话也应该很熟悉的吧~~chris说的哦~~面试的时候呐!But I bet you what:但我可以向你保证。(用以确定的表示即将要说的是真的)
7. food chain:食物链。