这就是上周的《大学生了没》节目,这位名叫miss lin的女网友以夸张另类的烟熏造型、一口做作中英混搭的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion:“我刚从法国巴黎的时尚大学毕业的,今天就是要教大学生what is fashion……”其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“hold住”。

“千万不要这样,not fashion,整个场面我要hold住” “就算我搞错party,整个场面我要hold住!” “……这位神奇的miss lin的表演有7分钟左右,高潮是“一秒之内变格格”的片段,miss lin在表演自己穿着性感的比基尼去参加时尚海滩派对,结果发现是清朝party。她瞬间内心混乱,但是她告诉自己要“hold住”、不能慌,于是她便突发奇想把比基尼反过来罩在头发上,造型一下就变成了清朝格格旗头,“不能慌,一秒钟变格格,整个场面我要hold住!”从此,她也被网友称作是“hold住姐”,“hold住”一词就此一炮而红。

短短几天时间,“hold住”立即正式取代给力和伤不起成为最热门的网络流行语。在英语中,“hold”有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控等意思。“hold住”就是指面对各种状况都要保持住、坚持住,充满自信,从容应对一切。“要hold住”也有给力、加油的意思,而“hold不住”则相当于“伤不起”的用法。