How to propose to your girlfriend: Dress up like a giant panda, sneak up behind her on a train, and drop down on one knee.
求婚新招:把自己穿成一只大熊猫,在高铁上悄悄接近她,然后跪下来向她求婚。

Sure, it may not be the most conventional route, but it totally worked for the guy in this video.
当然这种求婚招数是有些繁琐,不过视频中的这位“熊猫”先生却用这招求婚成功了。

At first the girl looks completely freaked, but once her love removed his panda mask, her awkward giggles of fear turned to those of delight.
最开始很明显女生是被吓到了,但是当“熊猫”先生拿下自己的“猫”头之后,女生转惊为喜,从她的笑声中我们就能体会到她的欣喜了。

So, to the cheers of dozens of his train-riding companions, Mr. Panda took to his knee and offered up a ring. (No word yet on how many carats.) He called his love "the most important person in my life." Girlfriend cried like a baby -- but she said yes!
所以在火车上围观的人们爆发出的一片掌声中,熊猫先生掏出了戒指跪在地上。他说心爱的女友是“我这辈子最重要的人”。然后女友就哭得像孩子一样——当然也没忘了说YES!!

网友留言:

Blush:
so incredibly cute! loved it!!!
太棒了!我喜欢!

charles000:
I LOVE it . . . the guy has imagination.Who knows what sort of world this fledgling family is starting out in, what their marriage will become . . . but it is interesting to see love alive and breathing, in its own context, where ever that may be.
好喜欢...这个男生好友想象力。虽然这个刚组建的小家庭以后的路我们不会知道...但是只要看到这个世界爱是真实的存在,心里就觉得很高兴。