生日快乐,戴安娜王妃

戴妃50岁生辰祭,在那些逝去的时光中,我们缅怀我们所失去的,祭奠我们所珍惜的。15张精选戴妃生前影像,流光片影之间,捕捉这位坠入人间的天使鲜为人知的美丽与无奈。

母性光辉

Diana as a nanny with two kids in 1980, the year before she would marry Prince Charles.
图为戴安娜1980年作为保姆时的照片。次年她便嫁入王室。

婚宴

Under the Queen's watchful eye, Diana talks to bridesmaids Clementine Hambro, Sarah Jane Gaselee, India Hicks and Sarah Chatto on her wedding day.
在伊利莎白二世女王的监督下,戴安娜和她的伴娘们谈笑。她们分别是:Clementine Hambro, Sarah Jane Gaselee, India Hicks以及Sarah Chatto。

 

难得一见的和颜悦色

Princess Anne, Princess Diana and the Queen Mother attend the premiere of A Passage to India in voluminous ball gowns in 1985. From the beginning, Diana reportedly had a frosty relationship with the Queen Mother's daughter Queen Elizabeth II, which continued after her divorce from Charles in 1996.
安妮公主、戴安娜王妃与女王的合影。自打一开始就有传戴安娜与女王的女儿安妮公主不和,这也一直持续到1996年她与王子离婚之后。

世纪婚礼

In 1981, Lady Diana Spencer marries Prince Charles at London's St. Paul's Cathedral in an elaborate gown with a 25-ft. (7.6 m) train. On April 29, 2011, her son William married Kate Middleton at Westminster Abbey, where the bride wore a much less intricate dress, designed by Sarah Burton for Alexander McQueen.
1981年,戴安娜与查尔斯结婚。圣保罗教堂,新娘身着裙摆长达7.6米的礼服。2011年4月29日,她的儿子威廉王子与凯特在威斯敏斯特教堂结婚,新王妃身着亚历山大麦昆旗下的Sarah Burton为其量身打造的简洁礼服。

蜜月第一天

Diana wears a Donald Campbell outfit on the first day of her 1981 honeymoon cruise.
戴安娜在她的蜜月第一天身着Donald Campbell亮相。

新婚夫妇驾马车驶过威斯敏斯特大桥

The newlyweds ride a carriage across Westminster Bridge after their wedding ceremony on July 29, 1981. Although her future daughter-in-law Kate Middleton arrived to her 2011 nuptials in a car, she maintained tradition by leaving Westminster Abbey in a carriage.
典礼之后新婚夫妇驾马车驶过威斯敏斯特大桥。尽管他们的儿媳妇凯特是乘车到达婚礼现场的,她还是秉承了老传统,即乘马车驶离威斯敏斯特教堂。

婚礼合影

An official wedding portrait from Charles and Diana's ceremony in 1981. Approximately 750 million people watched their wedding globally, making it one of the most viewed television events ever.
婚礼的官方合照。全球近7.5亿人观看了他们的婚礼,这也使得这场婚礼成为观众最多的电视盛事之一。


 

略显羞涩的王妃

Already displaying her legendarily shy charm, Diana has her hand kissed by a schoolboy during a visit to Cheltenham.
Cheltenham一行,一名学生亲吻了戴安娜王妃的右手。在此之前王妃的羞涩与美丽已经为世人称道。

 

浪漫假期

Diana cuddles with Charles as he takes a pause from a polo match in 1981.
马球赛间歇戴安娜和查尔斯浪漫悠闲的二人时光。

狗仔队如影随形

Photographers confront Diana Spencer in London on Nov. 20, 1980. The future princess became a tabloid target with the announcement of her engagement to Prince Charles, the future King of England.
1980年11月20日的一张照片。狗仔队对准王妃穷追不舍。与查尔斯王子订婚后,戴安娜就成了狗仔队追击的目标。

 

母子海滩靓照

Diana watches over her younger son Harry on Necker Island during a 1989 vacation.
1989年假期,戴安娜与小儿子哈里王子海滩度假的合影。

 

开学第一天

Diana stands with her sons on Harry's first day at Wetherby School in 1989.
哈里王子开学第一天戴安娜与儿子的合影。


 

人民的王妃

In 1990, Diana visits Cullompton in Devon in a Catherine Walker dress. Known as the "people's princess," Diana was hugely adored by the public.
1990年,戴安娜走访德文郡。“人民的王妃”受到万众拥戴。

沙滩上的嬉戏

Princes William and Harry, with friends, bury their mother under the sand while on vacation on Necker Island in April 1990. It's hard to imagine previous generations of royals allowing themselves to be buried in sand by a group of kids like this — never mind wearing a leopard-print suit.
1990年,威廉王子与哈里王子以及他们的朋友们用沙子把戴安娜的双腿埋起来玩耍。真无法想象,前王室成员会允许一群孩子这样做,而且还身着豹纹高叉泳装。

捉迷藏

Diana and Harry peer around a corner after running away from paparazzi in 1994.
1994年戴安娜与哈里王子躲避狗仔队。