手抓造型

Hat maker Tracy Rose stands out in one of her outlandish creations, which it seems she was actually the inspiration for: note 'the claw' - a heavily manicured hand which looks like a carbon copy of her arm.

帽子制造商Tracy Rose因为奇特的帽子造型而格外出众,也许她的灵感就是那个“爪子”——帽子上切断的手臂就像她自己手臂的翻版。

野餐造型

The Telegraph's Bryony Gordon gets into the swing of Ladies Day with a 'windswept picnic' (complete with bunting) on her head.

《每日电讯》的专栏作家Bryony Gordon在女士日这天以“风吹过的野餐”造型亮相。

戴帽骏马

This fine filly isn't just wearing any old hat - this creation by renowned milliner Stephen Jones is worth in the region of a fabulous £8000.

这匹小马驹戴的帽子可不算老土哦,这可是由知名女帽设计师Stephen Jones设计的帽子,价值8000英镑!

花环造型

On day one of Royal Ascot Mrs Florence Claridge utilised a simple flower bed for this fine head of daisies.

在英国皇家赛马会的第一天,Florence Claridge女士以雏菊装饰的花圃帽子造型亮相。

送奶姑娘

Did someone call the milk maid? Model Aimee Nazroo poses in a Modern Milk hat.

这个是送奶女工吧?模特Aimee Nazroo以牛奶包装的帽子造型亮相。

彩带造型

Blue was the chosen hue for this racegoer, who looked like she had a giant gift bow stuck to one side of her head.

这位赛马场常客选了蓝色搭配,她头上另一侧像是扎着大型礼品丝带。

巨型头饰

A savvy trick to make yourself look more petite: sport a humongous piece of headwear.

在巨型头饰的对比下,这样看起来身材有没有显得苗条很多呢?

孔雀造型

Is it a trellis or a photo holder? Why no, it's an homage to a peacock.

这是个花棚还是照相机三脚架?好吧,都不是,是向孔雀致敬……

Ipad造型

This iPad hat makes the wearer look more like she's attached to a mobile solar panel.

这个Ipad帽子让人看起来像装了一块移动太阳能板。

安妮女王造型

Milliner Louis Mariette's homage to Queen Anne, who officially opened the races at Ascot in 1711, with a towering headpiece made of fake hair, pearls and silk cabbage roses, with a dress I spired by the statue of Queen Anne, made by historical costume designer Kate Brooks. The outfit was worn by presenter, Anneka Tanaka-Svenska.

女帽设计者Louis Mariette是向于1711年率先发起赛马运动的安妮女王致敬,塔状的头饰是由假发、珍珠和丝质的西洋玫瑰做成,塔尖则是安妮女王的雕像,由历史服装设计师Kate Brooks制作完成。穿着这套服装的是Anneka Tanaka-Svenska。

气球造型

A hat doesn't need to be a couture creation to be totally off-the-wall, this inflated masterpiece does just the trick.. However we hope the wearer doesn't end up floating above the racecourse.

一个帽子并不一定是服装设计师的古怪设计,这个充气式帽子杰作就已经大获成功……不过我们希望这位戴帽子的女士不会在赛马场上飞起来……

飞鸟造型

Is it a bird..? Why yes, it actually is.

这是鸟么?不用怀疑,它就是一只鸟。

戴帽大叔

Milliner David Shilling sports the remains of a party on his top hat...

女帽设计师David Shilling在一个聚会上戴着帽子嬉戏……