内容简介:

14岁的少女苏菲某天放学回家,发现了神秘的一封信。——你是谁?——世界从哪里来?就这样,在一位神秘导师的指导引下,苏菲开始思索从古希腊到康德,从祁克果到佛洛伊德等各位大师所思考的根本问题。与此同时,苏菲不断接到了些极不寻常的来信,世界像迹团一般在她眼底展开。苏菲运用少女天生的悟性与后天知识,企图解开这些迹团然而事实真相远比她所想的更怪异、更离奇……《苏菲的世界》,即是智慧的世界,梦的世界。它将会唤醒每个人内心深处对生命的赞叹与对人生终极意义的关怀和好奇。

作者简介:

乔斯坦·贾德1952年生于挪威,担任高中哲学教师多年。自1986年出版第一部作品以来,已成为挪威世界级的作家。1991年《苏菲的世界》出版后,成为挪威、丹麦、瑞典和德国的畅销书,销量达三百万册。目前,已有三十多个国家购买了该书的版权。

Chapter 2. The Top Hat

№.1 - At school she had trouble concentrating on what the teachers said. They seemed to talk only about unimportant things. Why couldn’t they talk about what a human being is—or about what the world is and how it came into being?

【译文】在学校上课时,她变得很难专心听课。他们所说的仿佛都是一些芝麻绿豆的事。他们为何不能谈一些诸如:“人是什么?”或“世界是什么,又何以会存在?”这类的事呢?

【小编评注】非常好的引入段。

【短语笔记】have trouble doing sth. - 做……有困难

【举一反三】take great trouble to do sth. - 不辞辛劳做某事

【例】

(1)I have trouble waking up in the morning. (早上起来对我而言实在有困难。)

(2)Thank you for taking great trouble to help us with the difficult work.(感谢不辞辛劳地为我们的工作提供帮助。)

№.2 - Sophie noticed the touch of bitterness in Joanna’s tone.

【译文】苏菲察觉到乔安语气中的一丝不满。

【短语笔记】a touch of - 有一点

【例】Bjorn Bailie's fragile vocals bring a touch of blue-eyed soul, while multipart harmonies add warmth. (比约恩贝利纤巧的歌声带来一些蓝调灵魂音乐的感觉,多重和声增添了其温馨感。)

№.3 - Sophie regretted having been mean to her.

【译文】苏菲开始后悔她刚才对乔安的态度不佳。

【短语笔记】regret doing sth. - 后悔做过什么事

【举一反三】对应地,请大家记住这个用法:regret to do sth. - 后悔去做什么事。这和remember,forget等词语的用法是一样的:remember/forget to do sth  记得/忘记去做什么事;remember/forget doing sth  记得/忘记做过什么事。

【例】I regret having to make so many staff redundant. (我很遗憾不得不裁减这么多职员。)

№.4 - Why was it so difficult to be absorbed in the most vital and, in a way, the most natural of all questions?

【译文】这些都是世间最重要,也可以说是最自然的问题。但为何一心想着这些问题会如此困难?

【短语笔记】be absorbed in - 专心于;in a way - 在某种程度上,  从某一点上看

【例】

(1)He was so absorbed in thought that he ran against a passerby. (他全神贯注地想心事,以至于和一个行人撞了个满怀。)

(2)In a way good service sells our products.(良好的售后服务在某种程度上促进了我们产品的销路。)

(本文由沪友 落落 独家提供,转载请注明出处。)