Four Seasons Hotel, Mumbai-四季酒店，孟买
The Four Seasons Hotel Mumbai is perfectly placed in an area that’s undergoing a process of swift gentrification and now calls itself mid-town Mumbai.
On one side the Haji Ali mosque landmark leads south to Colaba and on the other the sealink takes you north to Bandra and beyond.
It is, in part, because of this situational and logistical advantage that the Four Seasons has become one of the top three business hotels in Mumbai since it opened three years ago.
No other hotel offers this 360-degree view of old Bombay and new Mumbai. The choice of views is comprehensive -- Arabian sea view, historic mill district view, Sealink bridge view, Mahalaxmi Racecourse view, with a dash of construction and slums thrown in for good measure -- because that is real Mumbai. Not some picture post-card.
没有酒店能提供这种孟买（旧称 Bombay，现称 Mumbai）360 度的景观。观景的选择十分全面：阿拉伯海景、历史上有名的纺织厂区景、大桥景、Mahalaxmi 马场景，还有附带着少量的工程及贫民区——毕竟那是真正的孟买。这不是一些明信片的照片。
Insider tip: Aer bar, the highest bar in Mumbai, takes over the entire open-air rooftop on the 34th floor of the Four Seasons. With Champagne served by the glass, you can watch the sunset over the Arabian sea, spot the billion-dollar home of Mukesh Ambani and get a bird’s eye-view of some slums too as Mumbai’s richest and poorest jostle for space.
内幕消息：位于四季酒店的34楼露天楼顶，Aer bar是孟买最高的酒吧。一边享受香槟，一边看阿拉伯海的日落，也可看到Mukesh Ambani 价值亿万的豪宅，还有鸟瞰一些贫民区，最富有和最贫穷的都在争夺那些空间。
Four Seasons Hotel, Sydney-四季酒店，悉尼
With the Opera House and the Harbour Bridge in its backyard, there are few Sydney spots that boast a better view than the Four Seasons Hotel Sydney.
Located by the historic Rocks district and Circular Quay area -- and also prime fireworks location -- the Presidential Suite, Deluxe Royal Suite and two Royal Suites have been re-designed in the style of 1930s New York apartments with bay windows and over-sized bathtubs to make the most of their 34th-floor perch.
From the Presidential and Deluxe Royal suites, spot groups attempting the Bridge Climb in the distance. The two Royal Suites have a sweeping view of Sydney’s Central Business District, Circular Quay and Walsh Bay to be enjoyed from the comfort of the bathtub.
What’s lies outside the windows of the other rooms is not to be sniffed at.
Corner rooms take in the sail-shape of the Opera House, Circular Quay and the Museum of Contemporary Art, while the Premier Harbour View rooms have window-facing beds so you can watch criss-crossing ferries and yachts at all times of the day.
Insider tip: The hotel is almost located on the spot where Captain Arthur Phillip landed in 1788 and established Australia's first convict colony.
Hyatt on the Bund, Shanghai-上海外滩茂悦大酒店，上海
Although there have been a number of new hotels popping up with killer Shanghai views (hats off to Indigo and the Ritz-Carlton Pudong) the view from the Jacuzzi atop Hyatt on the Bund at VUE Bar still reigns supreme as the best Shanghai hotel view in town.
尽管那里有很多配有迷人风景的新酒店落成（Indigo和浦东 Ritz-Carlton酒店都相当棒），可是上海外滩茂悦大酒店顶层的VUE Bar内的Jacuzzi仍然因为它有最佳上海观景，支配着城中尊贵的地位。
What makes the scene from VUE Bar second to none is two-fold. First, you actually want to sit there and enjoy the view, drink in hand (we recommend the Vue-tini, Jacuzzi dip optional) versus simply taking it in and moving on as you might at the observatory at the Shanghai World Financial Center.
什么令到VUE Bar看出去的风景是独一无二最好的。首先，你想坐在那儿及享受那个景色，手上拿着一杯饮品 （我们推荐选择 Vue-tini 和 Jacuzzi dip）或者简单地拿着它，走到你想到的瞭望台，远眺环球金融中心。
The other part of the view that keeps Hyatt on the Bund in the top spot is that its location in the north Bund gives anyone looking out the window views of both the Pudong and Puxi side of the Bund, something you can’t get from many places lower down the river.
Insider tip: If a few Vue-tinis have you eying the Jacuzzi or the day beds, but you forgot your swimwear, no worries, “Vue Jacuzzi Wear” can be ordered off the Vue Bar drink menu.
内幕消息：如果一些Vue-tinis让你盯着Jacuzzi或阳光椅，可是你忘记带泳衣，不用担心，可以在Vue Bar饮品餐单上选择「Vue Jacuzzi Wear」。
Marina Bay Sands, Singapore-滨海湾金沙，新加坡
Guests who book into the Marina Bay Sands aren’t just checking into the world’s most expensive hotel -- it cost S$8 billion (USD$6.6 billion) to build -- but are buying a chance to dip their toe into one of the world’s largest outdoor pools.
订了滨海湾金沙的旅客不仅是入住了世上最贵的酒店——兴建费用价值 $80 亿新加坡元 ($66 亿美元)——还买了一个在全球最大的户外泳池畅泳的机会。
For the number crunchers, that’s a 150-meter long infinity pool perched 200 meters above the ground with a stunning, panoramic view overlooking Singapore’s surrounding Central Business District area.
Cleverly, architect Moshe Sadfie has scattered other key viewpoints across the three 55-story towers.
The boat-shaped SkyPark is its most democratic gawking spot; for S$20 (USD$16.26) this is where the masses go to for an unfettered view of the Lion City, and to snap the requisite cheesy “I was here” photo.
船形的SkyPark是大部分旅客会选择的景点；大家付 $20 新加坡元 ($16.26 美元) 便可到一个无拘无束的狮城景观，而且必须拍一张老土的「到此一游」照片。
Another two options include Justin Quek’s Sky on 57 gourmet Asian restaurant, and the restaurant/bar/club Ku De Ta where hardcore party revelers can spend sunset-to-sunrise.
另外两个选择包括57楼的亚洲美食餐厅Justin Quek’s Sky，还有餐厅/酒吧/俱乐部 Ku De Ta ，那儿就是派对爱好者能够通宵达旦玩乐之地。
Inside, of the 2,500 rooms, the City rooms overlook the Marina Bay area including the newly-built Marina Bay Financial Center, and on a clear day, Orchard Road can be spied at a distance. On the other side of the towers, the Garden View rooms overlook the upcoming Gardens by the Bay with the backdrop of the South China Sea.
Still, nothing will quite beat hanging off the side of the pool with its 144.6 meter vanishing edge to feel as if you’re on top of the world.
还有，几乎没有人可以在 144.6 米的泳池边克服恐惧，同时，消失的边界让你感觉你是世上最高的。
Insider tip: The hotel’s design was inspired by a deck of cards, and the 1.2-hectare long SkyPark is as long as the Eiffel Tower is high.
The Plaza Hotel, Seoul-首尔广场酒店，首尔
The guests at Seoul’s 400-room Plaza Hotel often get treated to the most dramatic views in Korea, and no, the drama has nothing to do with the skyline.
It all started during the 2002 Korea/Japan World Cup, when almost 100,000 screaming Red Devils filled the piazza in front of Seoul’s City Hall to cheer on the national soccer team on its epic path to the quarterfinals. Since then, the City Hall location has been established as the gathering spot for crowds with a purpose.
Whether the occasion is a national candlelight vigil, a presidential funeral procession, or an impromptu idol concert, Koreans turn out by the tens of thousands a couple of times a year.
Often, they are decked out head-to-toe in clothes befitting each occasion, providing a spectacular sight for the hotel’s patrons who have a front-row bird’s eye view of the piazza -- The Plaza’s 22-story panoramic view of Seoul’s skyline isn’t exactly shabby either.
The hotel itself is also quite a sight, re-opened last November after six months and a 75 billion (USD$69.825 million) makeover; it is one of the most expensive in Korea’s hotel history.
酒店自己也是一个胜地，它经过六个月及750 亿韩元 （$6,982.5 万美元）的装修，并于去年十一月重开，它是韩国史上其中一间最贵的酒店。
Italian-designer Guido Ciompi, who masterminded the reconstruction, pursued a boutique concept. The result is a fluid, chromatic exterior and interior design, which differs considerably from other five-star hotels in Seoul.
For a secret rendezvous, check out the basement level of The Lounge, tucked behind a floating wooden staircase, a Ciompi trademark.
Insider tip: The Plaza is located where the Jicheonsa Temple used to be during the Chosun Dynasty, where the King would hold ancestral rituals during times of misfortune or when stars fell from the sky.
The Ritz-Carlton, Hong Kong-Ritz-Carlton酒店，香港
The Ritz-Carlton, Hong Kong makes no bones about its claim to be the world’s highest hotel.
Located on the top of Hong Kong's tallest building, the 488-meter tall International Commerce Centre, The Ritz-Carlton has an incredible vantage point of possibly the best panoramic views of Hong Kong.
Cheeky and insightful touches mark the hotel, from the telescopes in all 312-guest rooms to the wheels fitted onto the dining chairs to the Chocolate Library, a cacao-themed lounge that serves a chocolate high tea. The Ritz-Carlton Hong Kong is trying hard to cater to every whim of its 21st-century guests.
Ambiance starts with unbridled glamor at Ozone, the world's highest bar, a curved length of a room in an energetic patchwork of gilded wood, leather and marble serving cocktails, Japanese cuisine, and Asian tapas. Then follows the classy swagger of the restaurants Tosca and Teen Lung Heen where 8,580 bottles of wine line the walls, at the last count.
这份野心由全球最高的酒吧，极其迷人的「Ozone」酒吧揭开序幕，流线形的酒吧以镀金木材、皮革和大理石设计打造而成，提供特色鸡尾酒、日式料理及各式亚洲风味小吃。 加上高雅时尚的「Tosca」意大利餐厅与「天龙轩」，餐厅的墙面以 8,580 支酒作为墙上装饰，而这只不过是 上次点算的数量而已。
Some of it is almost braggadocio like the Bar and Lounge with its double fireplaces and two-story tall chimneys, or the world's highest swimming pool complete with 144 screens on the ceiling in case swimmers get bored.
其中令酒店非常自豪的还有「Bar and Lounge」中的双壁火炉、两层楼高度的烟囱。酒店并拥有世界最高的室内泳池，且泳池的天花板是由 144 个屏幕组合而成。
Insider tip: The elevator ride to the Ritz-Carlton's lobby on the 103rd floor is said to be the fastest in Hong Kong, traveling nine meters per second.
内幕消息：到达第103楼 Ritz-Carlton 酒店大堂的升降机据称是香港最快的，每秒可移动 9 米。
State Tower at Lebua, Bangkok-莲花酒店，曼谷
In Bangkok, it is the city’s second tallest building, not the tallest that boasts the best view in town.
Perched on the 63-story of the State Tower at Lebua is Sky Bar at Sirocco, still a favorite rooftop watering hole.
To drink in the view for longer than a few martinis, there are 221 Tower Club suites spread out from the 51st to 59th floor. Each comes with a colonnaded balcony to enjoy panoramic city or river views throughout your stay.
The crowning glory however is the State Room, located at the top of the 67-story Tower Club at Lebua with floor-to-ceiling windows and privy to 360-degree panoramic views of the city and the majestic river that’s the heart of Bangkok.
皇冠的荣誉始终归于State Room，它位于莲花酒店最高的第 7层，配有落地玻璃及私人的360度曼谷全景景观，还有曼谷心脏地带壮丽的河流。
Insider tip: For wine connoisseurs, Sky Bar stocks a wide range of vintage wine.