诙谐的语言,生动的内容一分钟快速掌握科技最新动态 

本期音频下载>>

识骨知重

We see it all the time on shows like Bones and CSI. Skeletal remains can yield all sorts of clues—gender, age, past physical traumas. But not the person’s weight. Now, scientists say that skeletons may be able to reveal whether the person had some extra padding.

我们在《识骨寻踪》《犯罪现场调查》等剧中见多了,骸骨能够为我们提供各种的线索——死者的性别,年龄以及生前受过什么伤。不过没见剧中提到骸骨能告诉我们死者生前的体重。不过,目前科学家们表示通过骸骨人们也许能够得知此人生前是否体重超标。

The scientists evaluated the femurs (or thigh bones) of 121 deceased men for whom they had both weight and height. The group was split into two weight categories based on BMI, body mass index. The researchers found that the femurs of the individuals in the heavier group had significantly wider shafts. The study was published in the Journal of Forensic Sciences. [Gina Agostini and Ann Ross, "The Effect of Weight on the Femur: A Cross-Sectional Analysis"]

科学家们对121名已知身高体重的男性死者的股骨(大腿骨)进行研究估算,并根据死者生前体重指数,将他们分成轻重两组。研究发现,生前体重较重那一组的股骨弯曲弧度较大。这项研究发现刊登在《法医学杂志》上。

The scientists say that previous studies showed that obese individuals actually walk differently than those of average weight. So their bones are dealing with an increase in weight load and a difference in the biomechanics of movement. This brings on a physiological change to withstand the stress. Skeletons will never be able to give us an exact read on someone’s girth, but they may be able to give investigators more evidence…to weigh.

科学家称有研究表明肥胖患者走路姿势与正常人不同,因此他们的骨骼也负担着相当重的分量,生物力学作用也与常人大不相同,因而导致了生理学结构的改变以承受这种压力。骸骨无法告诉我们死者的确切腰围,但却能为研究人员提供相当多的线索(了解死者的体重)。

点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。