伦敦当地时间4月29日中午11点,威廉王子和凯特的婚礼在威斯敏斯特大教堂举行,沪江英语将实时更新报道,带来婚礼现场的最新消息和图片,我们一起来祝福王子和公主吧!

婚礼上唱诗班将演唱的经典歌曲I Was Glad抢先听>>

威廉和凯特的结婚誓词>>

婚礼行程(伦敦当地时间):
09:00 整程仪式开始
10:00 威廉和哈里王子前往教堂
10:40 女王和菲立普亲王前往教堂
10:51 凯特和父亲前往教堂
11:00 婚礼正式开始
12:15 新人乘坐婚车游行
13:25 新人在白金汉宫阳台露面亲吻
13:30 英国皇家空军飞行表演   点击查看详细婚礼时间安排>>

The bride's bouquet includes Sweet William, in a tribute to her new husband. Also included are lily-of-the-valley, hyacinth and myrtle.
凯特的花束里有一束美洲石竹,英文名碰巧就是Sweet William。其他花还有铃兰、风信子、长春花。

Kate is now walking up the aisle with her father Michael Middleton. Her veil is over her face and concealing her tiara. The dress is Sarah Burton of Alexander McQueen.
凯特现在由父亲陪同走上红毯,戴着面纱和皇冠,婚纱设计者是Sarah Burton。

婚礼前花絮:

What William and Harry are saying to each other: William says abbey looks beautiful. Apparently the brothers said "look at all these people".
威廉王子和哈里闲聊中,威廉说教堂看上去很漂亮,哈里似乎说的是“哇,看看这周围的人”。

William, and best man Harry, have left the palace. Harry has the wedding ring, of course. William is - frankly - resplendent in full military dress, red with gold braid. Harry's uniform is black.
威廉王子和哈里王子离开白金汉宫前往教堂,哈里王子作为伴郎将曝光结婚戒指。威廉身穿红色的军装,饰有金色绶带,哈里的制服则是黑色的。

David Cameron:I slept on the Mall for Charles and Diana's wedding all those years ago and I suppose like many people my age have watched Prince William grow up and all the challenges he's had - obviously losing his mother, but now finding love and wanting to get married.So like anyone who's lived in Britain, you feel quite an attachment to this whole event and that's why I think the whole country's getting excited about it.
首相卡梅伦说自己曾为了看戴妃的婚礼彻夜等候,在商场里打地铺睡觉。他说:我们都是看着威廉王子长大的,看着他失去母亲,看着他找到真爱,我觉得英国人民对婚礼的热忱真是出于这种情感。

David and Victoria Beckham have arrived. He is looking very dapper in his Ralph Lauren morning suit, hair swept back in a Mad Men-nish quiff; she is wearing a navy pillbox hat by Philip Treacy with a matching boat-neck outfit of her own design. Simple, but chic. Full marks for both.
小贝夫妇现身,小贝穿着潇洒帅气的拉尔夫劳伦礼服,头发向后梳,而贝嫂头戴海军式桶装礼帽、配自己设计的船形领口礼服,简单优雅,两人的着装都很赞!

The Queen has given the Royal couple the titles of Duke and Duchess of Cambridge.
女王宣布册封威廉和凯特为剑桥公爵和夫人。威廉王子的爵位详解请看>>

Quite a lot of people have been saying that, despite the heavy security operation, the police have been laughing and joking with the crowds - as you can see here:
虽然现场警戒森严,但是其实警察们也都很high啊,大部分时都在和群众聊天~比如这张图上的~

Shanghai TV has managed to find a talking head who claims to have turned down Kate Middleton when she asked him out. Well, that sounds totally plausible.
上海电视台当地记者找到一个人,他说他曾经拒绝过凯特……这个真的可以有。

A crowd of ardent royalists.
等待婚礼的狂热“皇家粉丝”们。

Prince William and his bride will leave Westminster Abbey in the same horse-drawn carriage used by the Prince and Princess of Wales on their wedding day in 1981.
威廉和凯特乘坐的马车,就是查尔斯和戴安娜婚礼当天乘坐的那一辆。

As the attention of the world fixes on London, detectives have thrown a multimillion-pound ring of steel around the royal wedding. They appealed to the public to be the police's ''eyes and ears'' to help keep troublemakers at bay. Snipers are taking to rooftops and undercover officers are mingling among the crowds as part of a massive covert and overt operation to avoid an atrocity.
伦敦街头侦探全出动,辅助警方维持治安,狙击手埋伏在屋顶,便衣警察也已经混迹到人群中。

点击查看更多婚礼相关文章>>