Leonard跟Howard此前的约会对象好了, Howard对此表示很生气,而Leonard说要给他介绍女孩子后,他立马谄媚起来. Howard的无心之失竟然意外发现火星上有生命存在,而Howard 却不能take credit for it,悲剧啊...
LEONARD: Hi, Howard. Howard?
SHELDON: Howard is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes, deceased. He intends to act on this by not speaking to you, feigning an inability to hear you when you speak and otherwise refusing to acknowledge your existence.
LEONARD: That's just ridiculous. Why are you cooperating with him?
SHELDON: I don't make the rules,Leonard.
LEONARD: Howard,come on. I didn't plan on this. These things just happen. Usually not to me,but they do happen.
HOWARD: Did someone just feel a cold breeze?
RAJ: You know, screw it. I'm just gonna eat the dumpling.
LEONARD: Oh,hi, Steph. Come on in.
STEPHANIE: Is this a bad time?
LEONARD: Yeah,but I don't see a better one on the horizon, so...
HOWARD: Oh,if it isn't Mrs. Dead to Me.
SHELDON: I'm sorry,you violated the terms of your metaphor by acknowledging her existence. I'm out.
LEONARD: He just won't listen to me.
STEPHANIE: Okay,I guess it'll just be the three of us then.
LEONARD: Lisa's gonna be disappointed.
STEPHANIE: Yeah,my roommate. She just went through a really bad breakup and I thought she might like to meet somebody fun like you.
HOWARD: Leonard,Stephanie,you're alive! It's a miracle! So,anyway,Lisa,I just wanted to tell you again how much I enjoyed the other night, and again,I'm sorry for how it ended. But again,if you could let me know about Friday. My mother needs a head count so she can know how big a brisket to get.
LEONARD: Howard,Howard,look at this.
HOWARD: Anyway,call me.It's Howard.
NEWS: The possibility of life on Mars has long fascinated scientists and laypersons alike. It's unclear how the Mars Rover got into the crevice, but one thing's certain: The data which it has sent back contain the first clear indications that there may have been life on Mars. It's a scientific discovery that has staggering implications for all mankind. Unfortunately, we'll never know who's responsible.
1. for all intents and purposesprep.无论从那点看
2. act on对…起作用；按照…行事
And he's willing to act on his own views. 他愿意根据自己的观点行事。
3. I didn't plan on this我不是故意的,同样的说法还有I didn't mean to
4. on the horizon在地平线上；即将来临的
These exist only on the horizon, and they are less easy to assess and measure. 这些只存在于将来，而且难以估计与衡量。
5. head count人口调查；总人数；民意测验
Companies need a certain head count to run their businesses. 企业运营需要一定的员工数。