Rifca Stanescu gave birth to her daughter Maria when she was only 13! And now at 12, Maria is a mother to a 2-year-old boy.Rifca Stanescu.
在她年仅13岁的时候就生下了一个女儿!而现在她12岁的女儿Maria又有了一个2岁大的儿子。

Despite Rifca Stanescu’s pleas for her daughter Maria to stay in school, the 11-year-old girl ran away, got married and got pregnant with her husband’s baby. That’s right, she was only 11! History repeats itself.
尽管Rifca努力劝说女儿,让她留在学校,而11岁的女儿还是离家出走,在外和别人结婚还怀孕了。没错,她的女儿当时只有11岁!历史又重演了。

At the age of 11, Rifca ran away with her now husband Ionel, who was only 13 at the time. The pair got married and conceived Maria. “I am happy to be a grandmother but I wished something else for Maria – and something else for me,” Rifca tells the The Sun. “Ion is a good boy – and he is already engaged to a girl aged 8. Boys are always good to have – they don’t have to suffer as much girls I think.’
Rifca在11岁的时候和丈夫Ionel私奔,当时她的丈夫也只有13岁。他们夫妻结婚的时候就怀着女儿Maria。“我很高兴做了奶奶,但是我希望Maria和我都能拥有一些其他的东西。”Rifca接受《太阳报》采访时说。“Ion(Rifca的孙子)是个好孩子——而且他已经和一个8岁的女孩订婚了。我觉得男孩子还是不要谈太多次恋爱比较好。”

Already engaged? Seems weird right, but in Romanian gypsy culture that’s normal. Rifca was promised to be married to someone else at the age of two, but once she met Ionel, she denied her family’s wishes and ran away with him. “I wanted to marry him, so I agreed, and of course after we had spent the night together then there was no way anyone could separate us,” Rifca explains.
(2岁大的Ion)已经订婚了?有些奇怪啊,但是在罗马尼亚吉普赛文化中这种行为是非常正常的。Rifca在2岁的时候也跟别人定过婚,只不过当她一遇见Ionel,就违背了家族的意志和Ionel私奔了。“我想嫁给他,所以我就答应了,当然在我们俩在那一夜私定终身之后就没有人能把我们分开了。”Rifca解释说。

In gypsy culture, virginity is greatly prized and girls marry young so that their new husbands are assured they are virgins. If a woman loses her virginity before marriage, the deal is off. After Maria’s birth, Ionel’s family paid Rifca’s father a dowry and so that everything could be settled.
在吉普赛文化中,女人的处子之身是被看得相当重的,女孩很早就结婚可以保证他们丈夫娶到的妻子会是处女。如果一个女人在婚前失贞的话,婚约就会取消。在Maria出生之后,Rifca的父亲收下了Ionel家的嫁妆,这样事情就算是搞定了。

So when Maria decided at the age of 11 to get married, Rifca couldn’t really do anything about it. “I did not try to stop my daughter getting married because this is the tradition,” she says, “it’s what happens.“
所以当Maria决定11岁结婚时,Rifca什么也做不了。“我没有努力的去阻止我女儿结婚,因为这就是传统,”她说,“就是这样。”