你还记得你自己或爸妈的“结婚周年纪念”(wedding anniversary)吗?何以“周年纪念日”的英文叫 "anniversary" 、而“千禧年”称为 "millennium"?

英语中用来表达年岁的词汇中多半含有 "ann" 或 "enn" 两个拉丁字根,两者意义相同,皆表示“年份”、“年岁”(year)之意。明乎此,我们就很容易理解下列含有这个字根的词汇所代表的语意,例如:

rsary [ ann + vers= year + turn,周年纪念日(原意为每年此一日期的重返)]
( ann = year,每年的;年度的;一年生的)
al ( bi + ann =two + year,每年两次的;半年一次的)
al [ bi + enn = two+ year,两年一次的;两年生的(记这个字的方法是由前往后看;记上一个字时是由后往前看,以免混淆)
nial (cent+ enn = hundred + year,一百周年纪念的;一百周年庆)
ennial & n.( bi + cent +enn = two + hundred + year,两百年的;两百周年纪念)
ial & n. ( tri + enn = three + year , 三年一次的;三周年纪念;三年生植物)
nium ( milli + enn = thousand + year ,一千年;千禧年)
ial & n. ( per + enn = through + year,终年的;常年的;长期的;多年生植物)
y ( ann = year ,年金;年金保险)。

脱离句子的单字就像无家可归的孤儿,因此我们现在马上给这些孤儿一个温暖的家吧!

1. Tomorrow is our wedding anniversary.
明天是我们的结婚周年纪念。

2. My garden is filled with annual plants.
我的园子里长满了一年生植物。

3. I have to make a biannual report next Monday.
下周一我得作半年度报告。

4. This is a biennial meeting.
这是两年一次的会议。

5. There are many centennial houses on the street.
街上有好多栋百年老屋。

6. There is a perennial shortage of water in this area.
这地区长期缺水。

7. He lives on his annuity after retirement.
他退休后靠年金维生。

8. We signed a triennial contract yesterday.
昨日我们签了一项三年的合约。

9. People celebrating the millennium filled the plaza.
庆祝千禧年的人们挤满了广场。