如果在国外餐厅点餐想要杯“凉白开”,你会怎么说呢?cold white water?是这样说的吗?热水冷水英语怎么说呢?如果你还不太了解的话,今天就跟着我们一起来看看吧!说不定下面的内容对你的学习也是有些帮助的呢。

01.

不同“温度”的水

”凉白开“其实就是凉了的煮开过的水, 英文叫:cool boiled water

另外,room-temperature water表示煮沸过但冷却到室温差不多的水, 也是“凉白开”。

水温从高到低的“水”:

hot water: 滚烫的水

hot water是很烫的水

warm water: 温水

在餐厅一般不提供warm water,你可以自己要一杯hot water,然后放凉一下。

cold water: 冰水(在冰箱冷藏过的水)

“泼冷水”类似的说法叫:

pour/throw cold water on sth

I said I wanted to get a car, but my husband poured water on the idea.

我说我想买辆车。但我丈夫给我泼冷水了。

iced water:冰水(加了冰块的水)

02.

点餐时服务员经常会问:Sparkling or still?

Sparkling 即sparkling Water:带气泡的水,苏打水

still即still water:不带气泡的净水

这两种水都是要收费的

tap water:自来水

tap是“水龙头”的意思,tap water就是从水龙头里直接出来的水。

03.

pure/purified water: 纯净水

mineral/spring water: 矿泉水

*mineral: 矿物质,spring: 泉水

bottled water: 瓶装水

bottled water可以指瓶装水,

也可以指放在饮水机上的桶装水。

water dispenser: 饮水机

water cooler: 冷却式饮水机

hard water: 硬水

soft water:软水

raw water:生水

distilled water:蒸馏水

filtered water: 过滤水

热水温水冷水英语怎么说?看了这篇内容大家是不是已经清楚了呢?如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。