西班牙熟男 Javier Bardem

Javier Bardem,提名电影《美错》Biutiful

Bardem has been awarded an Academy Award, a Golden Globe, a Screen Actors Guild Award, a BAFTA, four Goya awards, two European Film Awards, a Prize for Best Actor at Cannes and two Coppa Volpis at Venice for his work. He is the first Spaniard to be nominated for an Oscar (Best Actor, 2000, for Before Night Falls), as well as the first to win an acting Oscar (Supporting Actor, 2007, for No Country for Old Men), rather than in the Foreign Language Film category. He received his third Academy Award nomination, and second Best Actor nomination, for the film Biutiful.
Javier Bardem,佩内洛普·克鲁兹的老公,西班牙大帅哥,粗犷不羁性感迷人~~他是电影《老无所依》中的那个冷血杀手,也是《午夜巴塞罗那》中与女友和麻烦前妻纠缠不休的魅力画家,更是第一个赢得奥斯卡最佳男配角的西班牙籍演员。

戳此查看83届奥斯卡全部提名>>

爵爷 Jeff Bridges

Jeff Bridges,提名电影《大地惊雷》True Grit 戳此看介绍>>

Jeffrey Leon "Jeff" Bridges is an American actor and musician. He won the Academy Award for Best Actor in a Leading Role at the 82nd Academy Awards for his role as "Bad Blake" in the 2009 movie Crazy Heart. He has been called “the most natural and least self-conscious screen actor that has ever lived” . He is an exceptional musician, a photographer, an occasional vintner and a storyteller. Some of his other best known movies are cult Sci-fi movie Tron, Fearless, Iron Man, Contender, TheThe Contender, Starman, The Fabulous Baker Boys, Jagged Edge, Fisher King, TheThe Fisher King, Thunderbolt and Lightfoot, Seabiscuit, Jagged Edge, Tron: Legacy and the cult Coen Brothers classic The Big Lebowski. He earned his sixth Academy Award nomination & fourth Golden Globe for his portrayal of Rooster Cogburn in 2010's True Grit.

Jeff Bridges,多才多艺的大叔——哦,60多岁了,不该叫大叔了~会演戏会写歌还出过专辑,相当有天分但是获奖不多,叫观众都替他遗憾。他在与科恩兄弟合作的电影《谋杀绿脚趾》中塑造了经典角色“爵爷”,10年初因为一部《疯狂的心》拿下金球奖,期待这位老将在奥斯卡收获自己迟来的小金人吧!

戳此查看83届奥斯卡全部提名>>

闷骚男 Jesse Eisenberg

Jesse Eisenberg,提名影片《社交网络》The Social Network 戳此看介绍>>

Jesse Adam Eisenberg (born October 5, 1983) is an American actor. He has played featured or starring roles in films including The Squid and the Whale, Adventureland and Zombieland. Most recently, he received critical acclaim and a nomination for an Academy Award for Best Actor for his performance as Facebook creator Mark Zuckerberg in The Social Network.

Jesse主演的《社交网络》大受好评,但是其实他压根就没有见过马克·扎克伯格本人,完全靠自己琢磨塑造出这么一个男主形象。他低调、闷骚又独特的宅男形象让看惯了帅哥的我们眼前一亮。

戳此查看83届奥斯卡全部提名>>

 

大男孩 James Franco

James Franco 提名影片 《127小时》 127 Hours 戳此看介绍>>

James Edward Franco (born April 19, 1978) is an American actor, film director, screenwriter, film producer, author, and painter. He achieved international fame with his portrayals of Harry Osborn in Sam Raimi's Spider Man trilogy, drug dealer Saul Silver in Pineapple Express and Aron Ralston in 127 Hours. His other best known films include Milk, Tristan & Isolde, Flyboys, Date Night, Your Highness, Eat, Pray, Love and the upcoming Planet of the Apes reboot Rise of the Apes.

他是蜘蛛侠里彼得帕克的好朋友,那个最终与他成为敌人的男孩,也是电影《米尔克》中西恩·潘饰演的米尔克的男友,演技相当赞!

戳此查看83届奥斯卡全部提名>>

英国绅士 Colin Firth

Colin Firth 提名电影 《国王的演讲》The King‘s Speech 戳此看介绍>>

Firth first gained wide public attention in the 1990s for his portrayal of Mr. Darcy in the 1995 television adaptation of Jane Austen's Pride and Prejudice. Firth has received two Academy Award nominations for his roles in A Single Man and The King's Speech, 5 BAFTA nominations, winning the BAFTA Award for Best Actor in a Leading Role for his role as George Falconer in A Single Man and repeating his success the following year for his portrayal of King George VI in The King's Speech, a performance that also earned him the Golden Globe Award for Best Actor - Motion Picture Drama and the 2010 Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by a Male Actor in a Leading Role.

Firth's other major film credits include The English Patient, Shakespeare in Love, Bridget Jones's Diary, Mamma Mia! and Love Actually. He received a star on the Hollywood Walk of Fame in 2011.

让人一见倾心的英国绅士Colin Firth……谁被BJ单身日记中的达西先生迷倒了?举手!不过倒是很难让人回忆起,原来他也是《莎翁情史》中那个被抢了未婚妻的倒霉贵族,只能说明演技太强悍了,各种角色,一抓一个准!

戳此查看83届奥斯卡全部提名>>