农历九月初九,重阳节。

“重阳”是什么意思呢?

“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”。因日与月皆逢九,故又称为“重九”。

九九归真,一元肇始,古人认为九九重阳是吉祥的日子。

 

那“重阳节”的英文怎么说呢?

在英语中,“重阳节”可以表达为:

Double Ninth Festival 
Chong Yang Festival 
Chung Yeung Festival

例句:

The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month.

每年的农历九月初九是重阳节。

On the Double Ninth Festival, people often go hiking to look far into the distance.

人们经常在重阳节登高远眺。

Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.

也许这就是重阳节的由来。

俗话说,“百善孝为先”(Among all the virtues, filial piety is the best)。不仅仅是在重阳节,平时也不要忘记关心父母哦!

 
Don’t send them gifts only on Mother’s Day and Father’s Day
不要只在母亲节和父亲节才给他们送礼物


Do you regularly give gifts to your partner? Does your partner give you gifts from time to time? Well, we see no reason to exclude your parents from your gifting list. Give them small gifts from time to time to convey your love.

你经常给另一半买礼物吧?你的另一半也时不时给你买礼物吧?所以我们没有理由把父母排除在送礼名单之外。偶尔给父母买些小礼物来表达你的爱吧。

 
Spend more time with them
多陪陪父母


If the CEO of the world’s biggest company can take time out to meet his parents, so can you. Remember , work and other little troubles of life will come and go, but your parents are here to stay. Go meet them often and spend more time in their lovely company.

如果世界最大公司的CEO都能抽出时间去看望父母,那么你也可以。记住,工作和其他生活小烦恼总是来来去去,但父母会一直为你守候。多去看看父母,多陪陪他们吧。

 
Go through your childhood pictures with them
和父母一起浏览你童年的照片


We will never understand how it feels to spend great times with children until we have our own. Why don’t you prepare an album of your childhood and go through it with your parents? They will love remembering the ‘good old times’.

只有我们有了自己的孩子才会明白,和孩子们在一起度过美好时光是一种怎样的感觉。为什么不准备一本你童年的相册,然后和父母一起浏览呢?他们会很乐意回忆那些“美好的旧时光”。

 
Make your partner pay them ‘surprise visits’
让你的另一半去拜访你的父母,给他们惊喜


We think that all parents will love it if the partners of their children go and visit them. It gives them a sense of an ‘extended family’. And deep down inside, they will know that you’re in safe hands.

我们认为所有的父母都会乐意看到自己孩子的另一半来看望他们。这会给他们一种“大家庭”的感觉。而且在心底他们会明白,你和一个值得托付的人在一起。

 
Call them regularly
经常给父母打电话


“Hello mom. I was running an errand this afternoon and just thought of giving you a quick call and saying hi. How are you?” How difficult is it to say this line over the phone? Your call will bring a smile to their faces.

“你好妈妈。我今天下午要出差,给你打个电话问候一下。你还好吗?” 在电话里说出这句话很难吗?你的来电会让他们展露笑颜。

 

 
九月九日忆山东兄弟
王维

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

 
Thinking of My Brothers 

on Mountain-Climbing Day

By Wang Wei

Translated by Xu Yuanchong

Alone, a lonely stranger in a foreign land,

I doubly pine for my kinsfolk on holiday.

I know my brothers would with dogwood spray in hand,

Climb up the mountain and miss me so far away.


 


 
以上就是本文的所有内容啦~

你学会了吗?
如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡