大家在电视上看到那些能将中英翻译流利表达的专业译员们,是不是也又羡慕又佩服呢?我们考试中也经常出现翻译的相关内容。文中就是四六级翻译常考表达,是根据四六级考试内容提炼的。参加四六级考试的小伙伴千万不要错过哦!

1. 经常地、频繁地 often/frequently/constantly

例句:“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。

“Would you like some tea or coffee?” This is a question that people are frequently asked when they are dining.

2. 专门地、特别地 specifically/particularly/exclusively

例句:那时,黄色是专为皇帝使用的颜色。

At that time, yellow was specifically used by emperors.

3. 逐步地、逐渐地 gradually/step by step

例句:它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。

It has gradually evolved into a unique element of Chinese culture.

4. 主要地,大体上 mainly/primarily/basically

例句:大熊猫主要生活在中国西南部的森林里。

Giant panda mainly lives in the forests of southwestern China.

5. 安全地 safely/securely/in a safe way

例句:换句话说,核能是可以安全开发和利用的。

In other words, nuclear energy can be developed and utilized safely.

6. 最初、起初 originally/initially/at first

例句:中国结最初是由手工艺人发明的。

The Chinese knot was originally invented by craftsmen.

7. 同时 simultaneously/meanwhile

例句:同时,它也在海外投资数十亿美元。

Simultaneously, it has invested billions of dollars overseas.

8. 当前、目前 currently

例句:中国应该进一步发展核能,因为核能目前只占其总发电量的2%。

China should further develop nuclear energy because nuclear energy only accounts for 2% of the total generating capacity currently.

9. 惊人的 alarming/dramatically

例句:中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。

The number of Chinese smartphone users in China has dramatically increased in recent years.

10. 极大地 greatly/tremendously

例句:这极大地改变了许多人的阅读方式。

This has greatly changed many people’s way of reading.

想要更好地提升自己的中英翻译能力,平时就要努力训练,也要注意方式方法。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。