前言:今天我们的故事从一本时尚杂志开始……城市里最妩媚的风景,是在人工的细心装饰和修剪下才一点点散发出精致和妖娆的风情——优雅含蓄的女人也就像盆栽,散发的不是火树银花般的华丽,而是阳光点点明媚自如的淡然清新~小清新的生活,少不了清新的盆栽相伴窗台。让我们一起来看,城市中这些一盆一盆的风景背后的故事:(本期故事来自七寸经典网)

狸猫姐姐突然给我打了个电话。

“这句话怎么翻:一盆一盆的风景。”她劈头盖脸地就问。

我有点没弄明白怎么回事。

“什么?一盆一盆的风景?风景还有用‘盆’来形容的?你咋不说一砣一砣的呢。”

“这是我这期专题的标题!我要弄个英文名出来!老子找了一大帮搞盆栽的女人,写她们的生活态度职业生涯性观念神马的,你丫就赶紧给我翻出来就得了。”

我想了一会儿,告诉她:“A Pot of Scenery。”

“好。”还没等我告诉丫我是逗丫的,丫吧唧一下把电话挂了。

亲爱的读者朋友们,你们要是不看这中文一盆一盆的之类的东西,恐怕会以为是一锅风景,一罐风景,或者是一壶风景吧!(注:想知道“一盆一盆的风景”咋翻咩?请翻页>>

从此之后,我认真观察,惊喜地发现,各种时尚杂志为了装高端,都喜欢配个英文标题呢!

----------------- 说明:现在开始是严肃的翻译问题探讨时间------------------

《是当白雪公主,还是性感女王》: Snow White, or the Queen? —— 是当白雪公主还是当她后妈?

《24件性感情人节礼物》:24 Sex Toys for Your Lover  ——sex toys……sex toys……sex和sexy是有区别的= =

《三个女人的三十年》:Three or Thirty Different Styles ——不知道在说啥 = =

《掉进他的年龄陷阱里》:Falling! Dropping! Loosing!——这个编辑就是查了三个“掉”然后拼成了一个标题吗?

《爱情的青春疗法》:For Your Entertainment—— Adam Lambert的歌名都来了= = 戳此听歌>>

-------为什么时尚杂志都要取英文标题呢?就此问题,本文作者进行了调查取证工作---------

于是,我怀着一颗疑问的心,问了问就职于“关注中国女性的生活品质与心灵宫殿”的《扣死摸》的圆圈姐姐。

“我来告诉你为什么。”她喝了口咖啡,优雅地翘起了二郎腿。“作为一本有国际版权的时尚杂志,我们需要时刻让美国总部那边看到我们在做什么内容,以保证我们中国版的扣死摸和国际版的品质接近。”

这顿时解开了我多年的疑惑!

可是今天,今天我又一次的看到了这让人小寂寞又小忧伤的英文标题:How does rich man lives. 我很想对这个写编前的/校对的/终审的说:回去考个英语四级吧。

(本期故事来自七寸经典网)

尾声:所以说,想驻足时尚界,学点翻译基本知识是多么重要!沪江网校口译春季班——踏入时尚界的必修班!在这个美好的春天,不要再让自己做一株受限的小小盆栽了,努力学习,抽枝发芽,一起开出美丽的花朵吧~翻页请看沪江网校口译班的“时尚学习法”>>”