cannot help, cannot but, cannot help but

这些词组均表示“不得不,不禁”之意。

cannot help与动名词连用,表示“不得不”是口语用法,词组中的help相当于avoid或prevent,是一种比较好的用法。

I cannot help worrying to hear that there is no steamer this week.(我听到本周没有船的消息,禁不住担忧起来。)

cannot but : 后跟不定式连用,是一种较正式的用法,主要用于美国英语。

I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.(我只有希望公正的读者多少包涵一些。)

cannot help but : 跟动词不定式连用,是cannot but与cannot help的混用,系书面用语,多用于美国英语。由于cannot help but含有双重否定,所以有人反对使用,认为不合习惯,但此表达法已经沿用下来。

Due to the present price level, we cannot help but adjust our offer.(由于目前的价格情况,我方不得不调整报价。)

更多学习内容请看:英语专四常见词辨析系列>>>